Translation of "Mignonne" in German

0.010 sec.

Examples of using "Mignonne" in a sentence and their german translations:

Marie est mignonne.

Maria ist süß.

Elle est mignonne.

Sie ist knuffig.

- Pensez-vous qu'elle soit mignonne ?
- Penses-tu qu'elle soit mignonne ?

Findest du die süß?

- Vous êtes la plus mignonne.
- Tu es la plus mignonne.

- Du bist der Süßeste.
- Du bist die Süßeste.

N'est-elle pas mignonne ?

Ist sie nicht süß?

Me trouves-tu mignonne ?

Findest du mich hübsch?

Elle est vraiment mignonne.

Sie ist echt süß.

Elle est très mignonne.

Sie ist sehr schön.

- Trop mignon !
- Trop mignonne !

Wie lieb!

Je la trouvais mignonne.

Ich fand sie süß.

La patronne est mignonne.

Die Chefin ist süß.

Marie est vraiment mignonne.

Maria ist echt süß.

- Tu es mignon.
- Tu es mignonne.
- Vous êtes mignon.
- Vous êtes mignonne.

Du bist schön.

Je sais qu'elle est mignonne.

Ich weiß, dass sie hübsch ist.

C'est une robe vraiment mignonne !

Das ist aber ein hübsches Kleid!

Elle est mignonne et marrante.

Sie ist süß und lustig.

Qui est cette mignonne rouquine ?

Wer ist denn die süße Rothaarige da?

Tu la trouves mignonne, Marie ?

Findest du Maria süß?

Suis-je mignonne ou moche ?

Bin ich hübsch oder hässlich?

Je pensais qu'elle était mignonne.

Ich fand sie süß.

- Même sans maquillage, elle est très mignonne.
- Même sans maquillage elle est super mignonne.

Sie ist auch ungeschminkt superniedlich.

Elle est davantage mignonne que belle.

Sie ist eher niedlich als schön.

Elle est plus mignonne que belle.

Sie ist eher hübsch als schön.

Être mignonne a aussi ses désavantages.

Hübsch zu sein hat auch seine Nachteile.

- Tu es mignon.
- Tu es mignonne.

Du bist süß.

Tom pense que Mary est mignonne.

Tom findet Maria süß.

- Quelle jolie fille !
- Quelle fille mignonne !

Was für ein hübsches Mädchen!

Nakano est très mignonne, n'est ce pas ?

Nanako ist echt hübsch, oder?

Celle-là, là-bas, est vraiment mignonne.

Die da drüben ist wirklich süß.

Cette fille est davantage mignonne que belle.

Das Mädchen ist eher süß als schön.

- Comme c'est mignon !
- Trop mignon !
- Trop mignonne !

- Was ist das nicht süß!
- Wie süß!

Même sans maquillage, elle est très mignonne.

Selbst ohne Schminke ist sie wunderschön.

Même sans maquillage elle est super mignonne.

Sie ist auch ungeschminkt superniedlich.

- Tu es mignon.
- Tu es mignonne.
- Vous êtes mignon.
- Vous êtes mignonne.
- Vous êtes mignons.
- Vous êtes mignonnes.

Du bist süß.

- Elle est très belle.
- Elle est très mignonne.

- Sie ist sehr schön.
- Sie ist sehr hübsch.

C'est la fille la plus mignonne en ville.

Sie ist das süßeste Mädchen in der Stadt.

- Comme tu es mignon.
- Comme tu es mignonne.

Wie süß du bist.

Mary est mignonne peu importe ce qu'elle porte.

Mary sieht hübsch aus, ganz gleich was sie anzieht.

- Me trouves-tu mignon ?
- Me trouves-tu mignonne ?

- Findest du, dass ich hübsch bin?
- Findest du mich hübsch?

- Me trouves-tu mignon ?
- Me trouves-tu mignonne ?
- Pensez-vous que je sois mignon ?
- Pensez-vous que je sois mignonne ?

- Findest du, dass ich hübsch bin?
- Findest du mich hübsch?

Sa petite sœur est très mignonne, n'est-ce pas ?

Seine kleine Schwester ist aber sehr süß!

Je trouve que ma petite amie est assez mignonne.

Ich finde meine Freundin ziemlich süß.

La fille qui travaille dans cette boulangerie est mignonne.

- Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist süß.
- Das Mädchen, das beim Bäcker arbeitet, ist niedlich.

La fille qui vit à côté est très mignonne.

Das Mädchen von nebenan ist sehr hübsch.

Tu es assez mignonne quand tu es en colère.

Du bist irgendwie süß, wenn du böse bist.

Présente-moi s'il te plait à une fille mignonne.

Stell mich bitte einem süßen Mädchen vor.

Marie est la fille la plus mignonne de sa classe.

Maria ist das hübscheste Mädchen in ihrer Klasse.

Marie est la fille la plus mignonne de la classe.

Maria ist das süßeste Mädchen in der Klasse.

- Tu es vraiment jolie.
- C'est vrai que tu es mignonne !

Du bist superhübsch.

Elle est peut-être mignonne mais je ne l'apprécie pas.

Sie ist vielleicht süß, aber ich mag sie nicht.

- Elle dit que vous êtes mignon.
- Elle dit que vous êtes mignonne.
- Elle dit que tu es mignon.
- Elle dit que tu es mignonne.

Sie findet dich süß.

Elle est très mignonne, même si elle est un peu maigre.

Sie ist sehr hübsch, wenn auch etwas dürr.

- Je pense que tu es mignonne.
- Je pense que tu es mignon.

Ich finde dich charmant.

- Trouves-tu que je sois mignon ?
- Trouves-tu que je sois mignonne ?

Findest du, dass ich hübsch bin?

Tout le monde sait bien qu'il la trouve mignonne et elle lui.

Jeder weiß doch, dass er sie mag und sie ihn.

- Pas très doux.
- Pas très douce.
- Pas très mignon.
- Pas très mignonne.

Nicht sehr süß.

- Être mignon a aussi ses désavantages.
- Être mignonne a aussi ses désavantages.

Hübsch zu sein hat auch seine Nachteile.

- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vus à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vues à la galerie commerciale ?
- Qui est cette jolie fille avec qui je t'ai vu au centre commercial ?

Was war denn das für ein süßes Mädchen, mit dem ich dich da im Einkaufszentrum gesehen habe?

- Celle-là, là-bas, est vraiment mignonne.
- Celui-là, là-bas, est vraiment mignon.

- Der da drüben ist wirklich niedlich.
- Die da drüben ist wirklich süß.
- Das da drüben ist echt niedlich.

- Tu es à la fois mignonne et gentille.
- Tu es à la fois mignon et gentil.

Du bist sowohl hübsch als auch nett.

C’est la fille la plus mignonne de la classe. C’est dommage qu’elle soit si mal élevée.

Sie ist das süßeste Mädchen in der Klasse. Wie schade, dass sie so schlecht erzogen ist.

- La fille qui travaille à la boulangerie est mignonne.
- La fille qui travaille à la boulangerie est jolie.

Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist hübsch.

- Tu es assez mignonne quand tu es en colère.
- Tu es assez mignon quand tu es en colère.

Du bist irgendwie süß, wenn du böse bist.

- Marie est la fille la plus jolie de la classe.
- Marie est la fille la plus mignonne de sa classe.

Maria ist das hübscheste Mädchen in ihrer Klasse.

- Tu es à la fois très mignon et très sympa.
- Tu es à la fois très mignonne et très sympa.

Du bist beides, sehr hübsch und nett.

- Je pense que tu es mignonne.
- Je pense que vous êtes adorable.
- Je pense que vous êtes adorables.
- Je pense que tu es mignon.

Ich finde dich süß.

- Tu es assez mignonne quand tu es en colère.
- Vous êtes assez mignonne quand vous êtes en colère.
- Vous êtes assez mignon quand vous êtes en colère.
- Vous êtes assez mignonnes quand vous êtes en colère.
- Vous êtes assez mignons quand vous êtes en colère.
- Tu es assez mignon quand tu es en colère.

Du bist irgendwie süß, wenn du böse bist.