Translation of "Miennes" in German

0.004 sec.

Examples of using "Miennes" in a sentence and their german translations:

Vos idées sont différentes des miennes.

Deine Ideen unterscheiden sich von den meinen.

Tes méthodes sont différentes des miennes.

Deine Methode ist anders als meine.

Ses idées ne correspondent pas aux miennes.

Er ist anderer Meinung als ich.

Ses idées sont assez différentes des miennes.

Seine Vorstellungen unterscheiden sich deutlich von meinen.

Ses idées rentrent en conflit avec les miennes.

Wir sind nicht gleicher Meinung.

- Ce sont les miens.
- Ce sont les miennes.

- Diese sind von mir.
- Das sind meine.

- C'est l'une des miennes.
- C'est l'un des miens.

Es ist einer von meinen.

- Sur bien des points, ses opinions sont identiques aux miennes.
- Sur bien des points, ses opinions ressemblent aux miennes.

- In vielem haben wir ähnliche Ansichten.
- Seine Ansichten ähneln den meinen in vielem.

Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes.

Seine Auffassung von Erziehung weicht von meiner gewaltig ab.

- Ils sont à moi.
- Ils sont miens.
- Ce sont les miens.
- Ce sont les miennes.
- Elles sont miennes.
- Elles sont à moi.

Sie gehören mir.

Vos idées à propos du gouvernement sont différentes des miennes.

Deine Vorstellungen die Regierung betreffend unterscheiden sich von den meinen.

« Ces voitures sont à vous ? » « Oui, ce sont les miennes. »

- „Gehören diese Autos Ihnen?“ – „Ja, das sind meine.“
- „Sind das deine Autos?“ – „Ja, das sind meine.“

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

- Nimm meins.
- Nimm meine.
- Nimm meinen.
- Nehmt meins.
- Nehmt meine.
- Nehmt meinen.
- Nehmen Sie meins.
- Nehmen Sie meinen.
- Nehmen Sie meine.

- Aimes-tu le mien ?
- Aimez-vous le mien ?
- Aimes-tu la mienne ?
- Aimez-vous la mienne ?
- Aimes-tu les miennes ?
- Aimez-vous les miennes ?

Magst du meines?

- Il s'agit de l'un des miens.
- Il s'agit de l'une des miennes.

Das ist einer von meinen.

- Ce sont les miens, je crois.
- Ce sont les miennes, je pense.

Die gehören mir, glaube ich.

Ce n'est pas sur les idées d'autrui que j'écris ; c'est sur les miennes.

Das, wovon ich erzähle, sind nicht die Ideen anderer, sondern meine eigenen Ideen.

Elle avait pu surmonter cette terrible épreuve. Et j'avais le sentiment d'avoir surmonté les miennes.

Dass er diese unglaubliche Schwierigkeit überwinden kann. Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben Schwierigkeiten zu überwinden.

- Voici mes souliers, et voilà les tiens.
- Ces chaussures sont les miennes, et voici les tiennes.

- Das hier sind meine Schuhe und das da sind deine.
- Diese Schuhe sind meine und jene sind Ihre.

- Peut-être pourriez-vous ôter quelques-unes de vos affaires de l'armoire, moyennant quoi j'aurais de la place pour les miennes.
- Peut-être peux-tu ôter de l'armoire quelques-unes de tes affaires, afin qu'il me reste de la place pour les miennes ?

Kannst du vielleicht ein paar von deinen Sachen aus dem Schrank räumen, damit ich noch Platz für meine habe?

Peut-être peux-tu ôter de l'armoire quelques-unes de tes affaires, afin qu'il me reste de la place pour les miennes ?

Kannst du vielleicht ein paar von deinen Sachen aus dem Schrank räumen, damit ich noch Platz für meine habe?

Dans bien des domaines, ses opinions sont identiques aux miennes, mais pour les questions de politique étrangère, je ne suis pas d'accord avec lui.

In vielen Bereichen ähneln seine Ansichten den meinen, aber in den Fragen der Außenpolitik stimme ich nicht mit ihm überein.