Translation of "M'attendais" in German

0.010 sec.

Examples of using "M'attendais" in a sentence and their german translations:

Je m'attendais à ça.

Das hab ich erwartet.

Je ne m'attendais pas à ça.

Das habe ich nicht erwartet.

Je m'attendais à un truc gigantesque !

Ich hatte etwas viel Größeres erwartet.

Je m'attendais à une meilleure explication.

Ich hatte mit einer besseren Erklärung gerechnet.

Je m'attendais à ce qu'il vienne.

Ich hätte erwartet, dass er käme.

- Je ne m'attendais pas à vous trouver ici.
- Je ne m'attendais pas à te trouver ici.

Ich hatte nicht erwartet dich hier zu finden.

Je ne m'attendais pas à cette question.

Diese Frage habe ich nicht erwartet.

Je ne m'attendais pas à ce résultat.

Dieses Ergebnis habe ich nicht erwartet.

Je m'attendais à un match plus difficile.

Ich hatte mit einem schwierigeren Match gerechnet.

- Ils étaient meilleurs que ce à quoi je m'attendais.
- Elles étaient meilleures que ce à quoi je m'attendais.

Sie waren besser, als ich erwartet hatte.

Je ne m'attendais pas à jamais la revoir.

Ich hätte nicht gedacht, dass ich sie noch einmal wiedersähe.

Elle était meilleure que ce à quoi je m'attendais.

Sie war besser, als ich erwartet hatte.

Il était meilleur que ce à quoi je m'attendais.

Er war besser, als ich erwartet hatte.

Je m'attendais à moitié à ce que ça arrive.

Ich habe halb damit gerechnet, dass das passiert.

C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais.

Es ist ganz anders, als ich es erwartete.

- Je ne m'attendais pas à ce que ce soit aussi grand.
- Je ne m'attendais pas à ce que ce soit aussi gros.

Ich habe nicht erwartet, dass es so groß sein würde.

Je m'attendais à quelque chose mais ce restaurant était décevant.

Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht.

Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.

Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.

- Je ne vous attendais pas.
- Je ne t'attendais pas.
- Je ne m'attendais pas à vous voir.
- Je ne m'attendais pas à te voir.

Ich habe dich gar nicht erwartet.

- Je ne m'attendais pas à te voir dans un endroit pareil.
- Je ne m'attendais pas à vous voir dans un endroit comme celui-ci.

- Ich habe nicht erwartet, Sie an einem Ort wie diesem zu treffen.
- Ich habe nicht erwartet, Sie an solch einem Ort zu treffen.
- Dass ich dich an einem Ort wie diesem treffen würde, habe ich nicht erwartet.

Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici.

Du bist die letzte Person, welche ich erwartete, hier zu sehen.

Je ne m'attendais pas à ce qu'elle me pose cette question.

Ich hatte nicht erwartet, dass sie mir diese Frage stellt.

Je ne m'attendais pas à ce que tu sois là aujourd'hui.

- Ich hatte nicht erwartet, Sie heute hier zu sehen.
- Ich hatte nicht erwartet, dass Sie heute hier sein würde.

Les résultats de l'examen ne sont pas ceux auxquels je m'attendais.

Die Ergebnisse der Prüfung sind nicht die, die ich erwartet habe.

Je m'attendais à ce que ça se produise, en quelque sorte.

Ich habe damit gerechnet, dass es dazu käme.

Tom a mangé beaucoup plus que ce à quoi je m'attendais.

Tom hat viel mehr gegessen, als ich erwartet hatte.

Je ne m'attendais pas à ce que tu te montres ici.

Ich hatte nicht erwartet, dass du hier auftauchen würdest.

Je ne m'attendais pas à un si gentil cadeau de ta part.

Ich habe kein so schönes Geschenk von dir erwartet.

C'était la dernière personne que je m'attendais à voir dans un tel endroit.

- Sie war die Letzte, die ich erwartet hätte, an einem solchen Platz anzutreffen.
- Sie war die Letzte, die ich an einem solchen Ort erwartet hätte.

Je n'ai pas pu attraper autant de poissons que ce à quoi je m'attendais.

Ich konnte nicht so viele Fische fangen, wie ich erwartet hatte.

La nourriture de l'hôpital n'était pas aussi mauvaise que ce à quoi je m'attendais.

Die Krankenhauskost war nicht so schlecht, wie ich erwartet hatte.

J'apprécie sa nouvelle demeure, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi petite.

Sein neues Haus gefiel mir, aber ich hatte nicht erwartet, dass es so klein ist.

- Je ne vous attendais pas si tôt.
- Je ne m'attendais pas à vous voir si tôt.

So früh habe ich Sie nicht erwartet.

- Il était plus surpris que ce à quoi je m'attendais.
- Il fut davantage surpris que ne m'y attendais.

Seine Überraschung war größer, als ich es erwartet hatte.

- Je ne comptais pas que tu te montrerais ici.
- Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
- Je ne m'attendais pas à ce que tu te montres ici.
- Je ne m'attendais pas à ce que vous vous montriez ici.

Ich hatte nicht erwartet, dass du hier auftauchen würdest.

- Je ne t'attendais pas ici de si tôt.
- Je ne m'attendais pas à ce que vous arriviez ici si tôt.

- Ich habe dich hier nicht so früh erwartet.
- Ich habe euch hier nicht so früh erwartet.
- Ich habe Sie hier nicht so früh erwartet.
- Ich hatte nicht so schnell hier mit dir gerechnet.

- Je ne comptais pas que tu te montrerais ici.
- Je ne m'attendais pas à ce que tu te montres ici.

Ich hatte nicht erwartet, dass du hier auftauchen würdest.

- Je ne vous attendais pas si tôt.
- Je ne t'attendais pas si tôt.
- Je ne m'attendais pas à vous voir si tôt.

- So früh habe ich dich nicht erwartet.
- So früh habe ich euch nicht erwartet.
- So früh habe ich Sie nicht erwartet.

- J'avais espéré qu'il assisterait à la réunion.
- J'avais compté sur lui à la réunion.
- Je m'attendais à ce qu'il soit présent à la réunion.

Ich hatte ihn bei der Versammlung erwartet.

- Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici.
- Vous êtes la dernière personne que j'aurais attendu de voir ici.
- Vous êtes la dernière personne que je m'attendrais voir ici.

- Du bist der letzte, den ich hier erwartet hätte.
- Du bist die letzte, die ich hier erwartet hätte.
- Dich hätte ich hier am wenigsten erwartet.
- Dich hätte ich hier als letzten erwartet.
- Dich hätte ich hier als letzte erwartet.
- Sie sind die letzte Person, die ich hier erwartet hätte.
- Sie sind der letzte, den ich hier erwartet hätte.
- Sie sind die letzte, die ich hier erwartet hätte.
- Sie hätte ich hier am wenigsten erwartet.
- Sie hätte ich hier als letzten erwartet.
- Sie hätte ich hier als letzte erwartet.

- Dès que je vous ai vu, j'ai su que vous causeriez des problèmes.
- Je m'attendais à des emmerdes dès que je t'ai vu.
- Quand je vous ai vu, j'ai su que vous seriez une source d'ennuis.

Als ich dich sah, wusste ich gleich, dass du nur Ärger machen würdest.