Examples of using "L'écart" in a sentence and their german translations:
- Bleib weg.
- Bleibt weg.
- Bleiben Sie weg.
- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!
- Halte dich von dort fern!
- Halten Sie sich von dort fern!
- Meide jenen Ort!
- Meiden Sie jenen Ort!
Du fühltest dich ausgegrenzt.
Er stand abseits.
Bleib weg von uns.
- Halt das Kind vom Teich fern!
- Halten Sie das Kind vom Teich fern!
Wir fühlten uns ausgegrenzt.
Ihr fühltet euch ausgegrenzt.
Sie fühlten sich ausgegrenzt.
- Halt dich von meiner Freundin fern.
- Halten Sie sich von meiner Freundin fern.
- Haltet euch von meiner Freundin fern.
Gute Eltern reduzieren die Bildungslücke
- Er hielt sich von ihr fern.
- Er hat sich von ihr ferngehalten.
Du fühltest dich ausgegrenzt.
Er fühlte sich ausgegrenzt.
Sie fühlte sich ausgegrenzt.
Maria fühlte sich ausgegrenzt.
so schließt sich die Lücke zwischen Training und Wettbewerb --,
Er lebt von seiner Familie getrennt.
Ich fühlte mich ausgegrenzt.
Ich fühlte mich ausgegrenzt.
Wir fühlten uns ausgegrenzt.
Sie fühlten sich ausgegrenzt.
Jetzt, wo du das aus dem Weg geschafft hast,
- Ich habe heikle Themen vermieden.
- Ich vermied heikle Themen.
Er hält sich immer abseits der Massen.
Jetzt haben wir die Grundlagen aus dem Weg geschafft
Bleiben Sie zurück.
Du musst dich von dieser Gang fernhalten.
Jetzt, wo du diese zwei hast Taktik aus dem Weg,
Die merkwürdigste Form ist außerdem die Mundlücke
entschlossen, sich aus den politischen Streitigkeiten Frankreichs herauszuhalten.
Bleibt zurück!
der Napoleonischen Kriege - ein äußerst fähiger Befehlshaber, der für seine Politik an der Seite steht…
Da er sehr aggressiv ist, gehen Menschen ihm aus dem Weg.
Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.
Seine politischen Ansichten kosteten ihn viel Geld: Saint-Cyr stand mehrere Jahre lang auf der Seite,