Translation of "Invitée" in German

0.004 sec.

Examples of using "Invitée" in a sentence and their german translations:

J'ai été invitée.

Ich bin eingeladen worden.

Merci de m'avoir invitée.

Danke für die Einladung!

Elle m'a invitée au ballet.

Sie hat mich zum Ballett eingeladen.

Je l'ai invitée au cinéma.

Ich lud sie ins Kino ein.

- Ils l'ont invitée à la fête.
- Ils l'ont invitée à venir à la fête.

Sie haben sie zur Feier eingeladen.

- Suis-je invité ?
- Suis-je invitée ?

Bin ich eingeladen?

La mort se présente sans être invitée.

Der Tod kommt ungeladen.

- Vous êtes invités.
- Vous êtes invitées.
- Vous êtes invité.
- Vous êtes invitée.
- Tu es invité.
- Tu es invitée.

- Du bist eingeladen.
- Ihr seid eingeladen.
- Sie sind eingeladen.

Ils l'ont invitée à venir à la fête.

Sie haben sie zur Feier eingeladen.

- Tu n'es pas invité.
- Tu n'es pas invitée.

Du bist nicht eingeladen.

- J'étais invité.
- J'ai été invité.
- J'ai été invitée.

Ich war eingeladen.

- Il m'a invité personnellement.
- Il m'a invitée personnellement.

Er hat mich persönlich eingeladen.

- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invitée.

- Danke für die Einladung!
- Danke, dass du mich eingeladen hast!

Le capitaine l'a invitée pour le petit déjeuner.

- Der Kapitän lud sie auf ein Frühstück ein.
- Der Kapitän lud sie zum Frühstück ein.

- Il m'a invité chez lui.
- Il m'a invitée chez lui.

Er hat mich zu sich nach Hause eingeladen.

- Je n'ai pas été invité.
- Je n'ai pas été invitée.

Ich war nicht eingeladen.

- Mary m'a invité chez elle.
- Mary m'a invitée chez elle.

Maria hat mich zu sich nach Hause eingeladen.

- Avez-vous été invités ?
- Avez-vous été invitées ?
- Étiez-vous invités ?
- Étiez-vous invitées ?
- Avez-vous été invitée ?
- Avez-vous été invité ?
- Étiez-vous invitée ?
- Étiez-vous invité ?
- As-tu été invité ?
- As-tu été invitée ?

- Warst du eingeladen?
- Waren Sie eingeladen?
- Wart ihr eingeladen?

- Tu n'es pas invité.
- Tu n'es pas invitée.
- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

- Du bist nicht eingeladen.
- Sie sind nicht eingeladen.

Je n'arrive pas à croire que je n'ai pas été invitée.

Ich kann nicht fassen, dass ich nicht eingeladen wurde.

- Je suis rarement invité aux fêtes.
- Je suis rarement invitée aux soirées.

Ich werde selten zu Feiern eingeladen.

- Merci de m'avoir invité au ciné.
- Merci de m'avoir invitée au ciné.

Danke für die Kinoeinladung!

Qu'ils m'ont invitée toutes les semaines pour jouer de la musique avec eux.

dass sie mich Woche um Woche einluden, mit ihnen zu spielen.

- Je suis rarement invité à des fêtes.
- Je suis rarement invitée à des fêtes.

Ich werde selten auf Feiern eingeladen.

- Ils ne m'ont pas invité à leur mariage.
- Ils ne m'ont pas invitée à leur mariage.
- Elles ne m'ont pas invité à leur mariage.
- Elles ne m'ont pas invitée à leur mariage.

Sie haben mich nicht auf ihre Hochzeit eingeladen.

- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invité.
- Je suis étonné qu'on ne t'ait pas invité.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitée.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitées.
- Je suis étonnée qu'on ne vous ait pas invitée.
- Je suis étonnée qu'on ne vous ait pas invités.
- Je suis étonné qu'on ne t'ait pas invitée.
- Je suis étonnée qu'on ne t'ait pas invitée.

- Ich bin überrascht, dass man dich nicht eingeladen hat.
- Ich bin überrascht, dass man Sie nicht eingeladen hat.
- Ich bin überrascht, dass man euch nicht eingeladen hat.

- Je ne suis pas invité à des fêtes.
- Je ne suis pas invitée à des fêtes.

- Ich werde nicht zu Partys eingeladen.
- Ich werde nicht zu Feiern eingeladen.

- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

Sie sind nicht eingeladen.

- Je l'ai invitée à la fête.
- Je les ai invités à la fête.
- Je les ai invitées à la fête.

Ich habe sie zur Party eingeladen.

- On ne m'invite pas aux fêtes.
- Je ne suis pas invité à des fêtes.
- Je ne suis pas invitée à des fêtes.

- Ich werde nicht zu Partys eingeladen.
- Ich werde nicht zu Feiern eingeladen.
- Man lädt mich nicht zu Partys ein.
- Man lädt mich nicht zu Feiern ein.

- Je suis rarement invité à des fêtes.
- Je suis rarement invitée à des fêtes.
- Il est rare que je sois invité à une fête.

Ich werde selten auf Feiern eingeladen.

- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.
- Elles ne sont pas invitées.
- Ils ne sont pas invités.

Sie sind nicht eingeladen.

- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invité.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitée.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitées.

- Ich bin überrascht, dass man dich nicht eingeladen hat.
- Ich bin überrascht, dass man Sie nicht eingeladen hat.
- Ich bin überrascht, dass man euch nicht eingeladen hat.