Translation of "Forment" in German

0.006 sec.

Examples of using "Forment" in a sentence and their german translations:

- Ils forment le dessus du panier.
- Elles forment le dessus du panier.
- Ils forment la crème de la crème.
- Elles forment la crème de la crème.

Das sind die Besten der Besten.

Les voyages forment la jeunesse.

Reisen bildet junge Leute.

Les atomes forment des molécules.

Atome bilden Moleküle.

L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.

Wasser ist aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt.

Les hommes forment une société.

Menschen bilden eine Gesellschaft.

Les os forment un squelette.

Die Knochen bilden ein Skelett.

Les cellules forment des tissus.

Zellen bilden Gewebe.

Parfois, les salpes forment d'énormes essaims.

Gelegentlich finden wir Salpidae in riesigen Schwärmen.

Ensemble, ils forment une troupe intimidante.

Zusammen sind sie eine bedrohliche Horde.

Les nombres complexes forment un corps.

Die komplexen Zahlen bilden einen Körper.

forment le soubassement de notre langage visuel.

die die Grundlage für unsere bildliche Sprache bilden.

Et ils forment une île officiellement fourmis

und formell eine Ameiseninsel schaffen

Peter et Eve forment un joli couple.

- Peter und Eva sind ein schönes Paar.
- Peter und Eva stellen ein schönes Paar dar.

Tom et Mary forment un joli couple.

Tom und Maria sind ein schönes Paar.

À première vue, ils forment une famille heureuse.

Auf den ersten Blick sind sie eine glückliche Familie.

- Ils constituent une grande équipe.
- Ils forment une grande équipe.
- Elles constituent une grande équipe.
- Elles forment une grande équipe.

Sie arbeiten gut zusammen.

Les chemins se forment parce que nous les empruntons.

Wege entstehen dadurch, dass wir sie gehen.

Liu Bei et Zhuge Liang forment une équipe imbattable.

Liu Bei und Zhuge Liang sind ein unschlagbares Team.

Père, Fils et Saint-Esprit forment la Sainte Trinité.

Vater, Sohn und Heiliger Geist sind die heilige Dreieinigkeit.

Le danger de comprendre comment des lettres forment des mots,

die Gefahr zu verstehen, wie aus Buchstaben Wörter geformt werden,

Nous avons découvert que beaucoup d'impacts géants forment des synesties

Wir fanden heraus, dass eine Synestia sich in vielen Kollisionen bilden kann.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.

- Wasser ist aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt.
- Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.

Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff.

Les landknechts au pique et au harpon forment la ligne de front danoise.

Die Piken- und Speer-tragenden Landsknechte bilden die dänische Speerspitze.

Grâce à leurs branches, brindilles et feuilles, les arbres forment comme un toit.

Mit ihren  Ästen, Zweigen und Blättern bilden die Bäume gleichsam ein Dach.

- Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
- Même les déchets en s'amoncelant forment des montagnes.

Auch Staub wird, wenn er sich sammelt, zu einem Berg.

- J'essaie d'employer les couleurs comme les mots qui deviennent poèmes ou les notes qui deviennent musique.
- J'essaie d'employer les couleurs comme les mots qui forment les poèmes ou les notes qui forment la musique.

Ich versuche, Farben wie Worte anzuwenden, die zu Gedichten werden, so wie Noten, die zu Musik werden.

Tom et Marie forment le couple de pilleurs de banque le plus instamment recherché sur le continent.

Tom und Maria sind das meistgesuchte Bankräuberpaar des Kontinents.

Parfois je crois que des mouches se forment lorsque la lumière du soleil rencontre des particules de poussière.

Manchmal glaube ich, Fliegen entstehen, wenn Sonnenlicht auf Staubpartikel trifft.

Presque chaque nuit, des nuages se forment au-dessus de l'océan et se déplacent vers l'intérieur des terres.

Fast jede Nacht bilden sich über dem Meer Wolken und ziehen landeinwärts.

- Les Chinois forment un peuple très travailleur.
- Les Chinois sont de gros travailleurs.
- Le peuple chinois est très travailleur.

Die Chinesen sind ein hart arbeitendes Volk.

Un carré est un quadrilatère dont tous les côtés sont d'égale longueur et dont les quatre coins forment des angles droits.

Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.
- L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.
- L’eau est composée d’hydrogène et d’oxygène.

Wasser ist aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt.

Si l'on pouvait seulement faire comprendre aux gens qu'il en est des langues comme des formules mathématiques: elles forment un monde à part, ne jouent qu'avec elles-mêmes, n'expriment rien d'autre que leur nature merveilleuse, et c'est pourquoi elles sont si expressives.

Wenn man den Leuten nur begreiflich machen könnte, dass es mit der Sprache wie mit den mathematischen Formeln sei – Sie machen eine Welt für sich aus – Sie spielen nur mit sich selbst, drücken nichts als ihre wunderbare Natur aus, und eben darum sind sie so ausdrucksvoll.