Translation of "Société" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Société" in a sentence and their turkish translations:

- La société a périclité.
- La société périclita.

Şirket başarısız oldu.

- La société évolue.
- La société est en train de changer.

Toplum değişiyor.

Cela atomise la société.

Toplum konseptini yok ediyor.

C'est une société étasunienne.

O bir Amerikan şirketi.

C'est une société chinoise.

O bir Çin şirketi.

Nous vivons en société.

Bir toplumda yaşıyoruz.

La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société.

Bir şirketin yönetimi bir şirketin mülkiyetinden farklıdır.

- La société abandonna ce projet.
- La société a abandonné ce projet.

Şirket o projeden vazgeçti.

Que peut faire une société ?

Peki toplumun ne yapması gerekiyor?

Dans cette société multiculturelle, intersectionnelle,

Bulunduğumuz bu çok kültürlü ve kesişimsel toplumda,

Notre agenda Société historique turque

gündemimiz Türk Tarih Kurumu

En tant que société, nous

Toplum olarak biz

La société est composée d'individus.

Toplum, bireylerden oluşur.

La société l'a fait président.

Toplum onu ​​başkan yaptı.

La société emploie 500 ouvriers.

Bu şirket 500 işçi çalıştırır.

C'est une société de gaspillage.

- Tüketim toplumu.
- Bu bir tüketim toplumu.

La société accepta sa candidature.

Şirket onun başvurusunu kabul etti.

- Tom a décidé de quitter la société.
- Tom décida de quitter la société.

Tom şirketten ayrılmaya karar verdi.

- La société n'a pas reconnu sa responsabilité.
- La société n'a pas admis sa responsabilité.

Şirket sorumluluğunu kabul etmedi.

Une société qui intègre et soutient,

onları içine alan ve destekleyen bir toplum yaratmaya

Que la société n'en voulait pas,

toplumun onları istemediklerini,

Ils disent que dans la société

yahu diyorlar ki toplumda

Que fait la Société historique turque?

Türk Tarih Kurumu ne iş yapar o zaman?

Notre société dépend de la confiance :

Toplumumuz güvene dayanıyor:

Nous vivons dans une société civilisée.

Biz uygar bir toplumda yaşıyoruz.

Elle est membre d'une société d'étudiantes.

O bir kızlar birliği üyesidir.

Il travaille pour une société étasunienne.

O bir Amerikan şirketi için çalışıyor.

La société veut embaucher vingt personnes.

Şirket 20 kişiyi işe almak istiyor.

Je travaille pour une société pétrolière.

Ben bir petrol şirketi için çalışıyorum.

Tom travaille pour une société pétrolière.

Tom bir petrol şirketi için çalışıyor.

Nous vivons dans une société démocratique.

Demokratik bir toplumda yaşıyoruz.

Cette société produit des circuits intégrés.

O şirket mikroçip üretir.

La société et l'individu sont indissociables.

Toplum ve birey birbirinden ayrılamazlar.

C'est une réflection de notre société.

Bu bizim toplumumuzun bir yansıması.

Tom travaillait pour une société pétrolière.

Tom bir petrol şirketi için çalıştı.

Elle est membre de notre société.

O, derneğimizin bir üyesidir.

Nous vivons dans une société obésogène.

Biz obezojenik bir toplumda yaşıyoruz.

- Ils ont monté une nouvelle société à Londres.
- Elles ont monté une nouvelle société à Londres.

Londra'da yeni bir şirket kurdular.

En tant qu'individu mais aussi en société,

hem bireysel olarak hem de toplum olarak,

C'est un problème important dans notre société.

Toplumumuzda büyük bir sorun.

Un style peu suivi dans la société

yine toplumda çok fazla izlenmeyen bir tarz

Peut trouver une place dans la société

toplumda kendine yer bulabiliyor

Sensibilisons ensemble en tant que société, amis

Hep birlikte toplum olarak bilinçlenelim arkadaşlar

Déclarant la moitié de la société ennemie

toplumun yarısını düşman ilan ediyor

Dans l'ensemble, ma société va bien, actuellement.

Genel olarak, şirketim şimdi iyi gidiyor.

La société dépense beaucoup d'argent en publicité.

Şirket reklama çok para harcıyor.

Il représentait notre société à la conférence.

Konferans sırasında şirketimizi temsil etti.

Il est un danger pour la société.

O, toplum için bir tehlikedir.

Elle est en relation avec cette société.

O, o şirkete bağlıdır.

La société décida d'employer deux nouvelles secrétaires.

- Şirket iki yeni sekreteri işe almaya karar verdi.
- Şirket işe iki yeni sekreter alma kararı aldı.
- Şirket işe iki sekreter almayı kararlaştırdı.

Il vit en marge de la société.

O dışa bağımsız yaşamaktadır.

J'ai payé ma dette envers la société.

Topluma olan borcumu ödedim.

Cette société a vendu des produits dangereux.

Bu şirket güvensiz ürünleri sattı.

Il travaille pour une société de plomberie.

O bir sıhhi tesisat şirketi için çalışıyor.

La vie en société nécessite une communication.

Toplumdaki hayat, iletişim gerektirir.

Le sexe est omniprésent dans notre société.

Seks toplumumuzun her yerinde.

- Nous réfléchissions à vous demander de rejoindre notre société.
- Nous réfléchissions à te demander de rejoindre notre société.

Bizim şirketimize katılmanızı rica etmeyi düşünüyorduk.

On vit dans cette société toujours en mouvement

Sürekli online olduğumuz bir toplumda yaşıyoruz

Et d'une société où le monde peut voir

olabileceklerini görebileceği bir toplum yaratmaya

Nous sommes tous des personnes vivant en société.

Hepimiz sosyal varlıklarız.

La seconde limite se trouve dans la société.

İkincisi ise toplum.

La polarisation dans notre société n'est pas impulsive.

Toplumumuzdaki kutuplaşma bir tepki değil,

L'injustice est un enjeu déterminant pour notre société,

Adaletsizlik toplumumuzu tanımlayan sorunlardan biri,

Nos vies ne résonneront pas dans la société,

bizim deneyimlerimiz kitlelerinki ile örtüşmüyor,

Si nous n'avons pas de société historique turque

eğer bizim Türk Tarih Kurumumuz olmaz ise

Et la sensibilisation à l'histoire dans la société

ve toplumdaki tarih bilincini arttırmak

Vous vous dirigez vers la Société historique turque

siz Türk Tarih Kurumunun başına

Il y en a plein dans la société

bunlardan toplumda bolca vardır

Dans ces absences, la société a été fondée.

O yoklar içerisinde şirket kuruldu ya hani

Il occupe un poste important dans la société.

- O, firmada önemli bir konuma sahiptir.
- O, firmada önemli bir konumu işgal eder.

On doit être cadre dans une société quelconque.

Bir şirkette bir yönetici olmalıdır.

Je suis représentant de commerce pour notre société.

Ben şirketimiz için bir satış elemanıyım.

Tom et Marie sont membres d'une société secrète.

Tom ve Mary gizli bir topluluğun üyeleridir.

Tom a payé sa dette envers la société.

Tom topluma olan borcunu ödedi.

J'aimerais voler pour une société pétrolière en mer.

Denizaşırı bir petrol şirketi için uçmak istiyorum.

Je veux voir le directeur de la société.

Şirketin müdürüyle görüşmek istiyorum.

Nous avons repris les tractations avec cette société.

Biz o şirketle görüşmelere devam ettik.

Qui est le meilleur chanteur dans notre société ?

Şirketimizdeki en iyi şarkıcı kimdir?

La haine est un cancer dans la société.

Nefret, toplumdaki kanserdir.

D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société.

İlk olarak, bu şirketteki stajyerler tuhaflar.

Car ils peuvent nous montrer comment améliorer notre société.

Çünkü onlar gerçek anlamda toplumumuzu nasıl geliştireceğimizi bize gösteriyor

Dans le moule étroit que la société voulait m'imposer.

özgür hissetmeye başladım.

Il y actuellement un débat dans la société contemporaine

Şimdilerde çağdaş toplumlarda,

Plus de contrôle au foyer et dans la société,

evde ve toplum içinde daha iyi bir faaliyet ve iklimi değişen

Je sais que nous vivons dans une société capitaliste

Kapitalist bir toplumda yaşadığımızı

Pour ré-évaluer comment la société considère les artistes.

toplumumuzdaki sanatçılara olan görüşümüzü yeniden değerlendirmeliyiz.

Dans la société des macaques, l'amitié naît de l'épouillement.

Makak topluluklarında arkadaşlıklar bakım yaparak kurulur.

Notre société aime la mafia pour une raison quelconque

toplumumuz mafyaları çok seviyor nedense

En fait, la société elle-même a été critiquée

aslında toplumun ta kendisi eleştirildi

Voilà pourquoi la Société historique turque est si importante

işte Türk Tarih Kurumu bu yüzden çok önemlidir

Société historique turque, sur ordre de Mustafa Kemal Atatürk

Türk Tarih Kurumu, Mustafa Kemal Atatürk'ün emriyle

La Société historique turque n'a pas géré ce travail

Türk Tarih Kurumu bu işe el atmadı

Mais la lamentation est très courante dans notre société

Fakat ağıt bizim toplumumuzda çok fazla görülmekte

L'influence de la TV sur la société est grande.

TV'nin toplum üzerindeki etkisi büyüktür.

La société, entièrement détenue par NTT, se porte bien.

Tamamen NTT'ye ait şirket, iyi kazanıyor.

Notre société se compose de gens honorables et d'escrocs.

Bizim toplumumuzda, hem onurlu insanlar hem de dolandırıcılar vardır.