Translation of "Hommes" in German

0.007 sec.

Examples of using "Hommes" in a sentence and their german translations:

- Les hommes adorent parler.
- Les hommes aiment parler.

Männer reden gerne.

Pour moi, les hommes doivent être des hommes.

Für mich müssen Männer Männer sein.

Les hommes arrivent.

Die Männer kommen.

J'aime les hommes.

Ich liebe Menschen.

Pour les hommes,

Die Top-Antwort für Männer war

Quatre hommes chantent.

Vier Männer singen.

- Les hommes sont des cochons.
- Les hommes sont des égoïstes.
- Les hommes sont des porcs.

Männer sind Schweine.

Les hommes devraient travailler.

Männer sollten arbeiten.

Les hommes sont infidèles.

- Menschen sind untreu.
- Männer sind untreu.

Les hommes le suivirent.

Die Menschen folgten ihm.

Les hommes pleurent-ils ?

Weinen Männer?

Les hommes sont simples.

Männer sind schlicht.

J'ai vu cinq hommes.

Ich sah 5 Männer.

Nous sommes des hommes.

Wir sind Männer.

Les hommes ont faim.

Die Männer haben Hunger.

Les hommes aussi, pleurent.

Auch Männer weinen.

Qui sont ces hommes ?

Wer sind diese Männer?

Ses hommes l'ont suivi.

Seine Leute sind ihm gefolgt.

C'étaient des hommes conservateurs.

Sie waren konservative Männer.

Les hommes aiment parler.

Männer reden gerne.

Les hommes sont fatigués.

Die Männer sind müde.

Les hommes sont grands.

Die Männer sind groß.

Les hommes ont soif.

Die Männer haben Durst.

Vous êtes des hommes.

Ihr seid Männer.

Les hommes travaillent beaucoup.

Die Männer arbeiten viel.

Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes.

Waffen töten keine Menschen. Menschen töten Menschen.

Certains hommes ici pensent probablement

Einige Männer hier denken vielleicht:

Mais les hommes n'abusent pas

aber Männer missbrauchen nicht

Tous les hommes sont égaux.

Alle Menschen sind gleich.

Les hommes sont des égoïstes.

Menschen sind Egoisten.

Les hommes apprennent de l'expérience.

Menschen lernen aus Erfahrung.

Les hommes sont des cochons.

Männer sind Schweine.

Les hommes aussi peuvent simuler.

- Männer können auch vortäuschen.
- Auch Männer können simulieren.

Les hommes ne pleurent jamais.

Männer weinen nie!

Les hommes ont créé Dieu.

Die Menschen hat Gott erschaffen.

Quelques hommes aiment voyager seuls.

Manche Leute reisen gern allein.

Les hommes âgés risquent davantage

Studien zufolge sind ältere Männer

Tous les hommes doivent mourir.

Alle Menschen müssen sterben.

Les hommes forment une société.

Menschen bilden eine Gesellschaft.

C'est le meilleur des hommes.

Er ist der Beste der Männer.

Tous les hommes naissent égaux.

Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt.

Les hommes apprennent par expérience.

Menschen lernen aus Erfahrung.

Trois hommes parlent entre eux.

Drei Männer unterhalten sich.

Les hommes sont des idiots.

Männer sind Doofköpfe.

Les hommes mangent des animaux.

Die Menschen essen Tiere.

Tous les hommes sont mortels.

Alle Menschen sind sterblich.

- Les hommes ne savent rien des femmes.
- Les hommes ignorent tout des femmes.

Männer wissen nichts über Frauen.

Nous ne pouvons distinguer les hommes honnêtes des hommes malhonnêtes simplement d'après leur apparence.

- Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
- Man kann den Menschen nur vor den Kopf gucken.

On commence avec des hommes esclaves,

von schwarzen Männern zu Sklaven werden,

Quand je travaille avec des hommes,

Wenn ich mit Männern zusammenarbeite,

Les hommes ont donné leurs années

Die Männer haben ihre Jahre gegeben

...et permet aux hommes de couleur

Wir sind gemeinnützig für Farbige da

Pas de problème pour les hommes.

Kein Problem für die Männer.

Il est aimé de ses hommes.

Er ist bei seinen Leuten beliebt.

Les vêtements des hommes sont amples.

Herrenbekleidung ist weit geschnitten.

Tous les hommes sont nés égaux.

Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt.

Décidons en hommes : apporte les dés !

Wir werden es wie Männer entscheiden. Hol die Würfel!

Les femmes aiment les hommes romantiques.

Die Frauen lieben romantische Männer.

Nous les hommes sommes tous frères.

Alle Menschen sind Brüder.

Les hommes se rendent au travail.

Die Männer gehen zur Arbeit.

Soudain, de nombreux hommes enturbannés apparurent.

Mit einem Mal tauchten viele Turbanträger auf.

Pourquoi les hommes n'hibernent-ils pas ?

Warum halten Menschen keinen Winterschlaf?

Cinq hommes à côté d'une femme...

fünf Männer neben einer Frau...

Seuls les hommes nomment des choses.

Nur der Mensch gibt Dingen Namen.

Les hommes sont tous les mêmes !

Männer sind auch alle gleich!

Où est la section des hommes ?

Wo ist die Männerabteilung?

Les hommes sont tous les mêmes.

Alle Männer sind gleich.