Translation of "Prit" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Prit" in a sentence and their polish translations:

Le feu prit.

Ognień zapłonął.

Il prit un raccourci.

Poszedł na skróty.

Il prit trois poissons.

Złowił trzy ryby.

Elle prit son livre.

Wzięła jego książkę.

Elle prit soin de l'enfant.

Zajęła się tym dzieckiem.

Elle sourit et prit congé.

Uśmiechnęła się i pożegnała.

Une infirmière prit ma température.

Pielęgniarka zmierzyła mi temperaturę.

Ma mère prit ma température.

Moja matka zmierzyła mi temperaturę.

Elle prit un livre de l'étagère.

Zdjęła książkę z półki.

Il me prit par le bras.

Chwycił mnie za ramię.

Il me prit par le col.

Złapał mnie za szyję.

Il prit un livre de l'étagère.

Zdjął książkę z półki.

Il prit sa retraite à soixante ans.

Poszedł na emeryturę w wieku 60 lat.

Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo.

Dojazd do Tokio trwał dwie godziny.

Il ne prit pas son mal au sérieux.

Lekceważył swoją chorobę.

Le garçon prit plaisir à peindre un tableau.

Malowanie obrazka sprawiało chłopcu przyjemność.

Père prit place au bout de la table.

Ojciec zajął miejsce u szczytu stołu.

- Tom a pris une décision.
- Tom prit une décision.

Tom podjął decyzję.

- Elle a pris son livre.
- Elle prit son livre.

Zabrała swoją książkę.

- Alain a pris une décision.
- Alain prit une décision.

Alain podjął decyzję.

Il prit l'initiative d'aider sa maman à faire le ménage.

Z własnej woli pomógł mamie w porządkach.

Il prit en charge l'affaire familiale après que son père mourut.

Po śmierci ojca przejął rodzinny interes.

Il ne gagnait pas un gros salaire lorsqu'il prit sa retraite.

Nie zarabiał dużo, kiedy przechodził na emeryturę.

Quand elle se fit religieuse, elle prit le nom de Sœur Thérèse.

Kiedy została zakonnicą, przyjęła imię "siostra Teresa".

Quand il fut informé de ces mauvaises nouvelles, Roy prit un air grave.

Kiedy opowiedziałem Royowi tę historię, miał poważną minę.

- Il prit la fuite lorsqu'il me vit.
- Il s'est enfuit quand il m'a vu.

Uciekł, kiedy mnie zobaczył.

Comme il ne pouvait en supporter plus, il prit ses jambes à son cou.

Nie mógł już wytrzymać, więc dał nogę.

- La famille prit son déjeuner à midi.
- La famille a pris son déjeuner à midi.

Rodzina zjadła obiad w południe.

- Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.
- Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.

Uciekł, zobaczywszy policjanta.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle prit le taxi pour le musée.
- Elle est allée au musée en taxi.

Pojechała do muzeum taksówką.