Translation of "Eu " in German

0.025 sec.

Examples of using "Eu " in a sentence and their german translations:

- Vous avez eu peur ?
- Avez-vous eu peur ?

- Hatten Sie Angst?
- Hattet ihr Angst?

- J'ai eu les foies.
- J'ai flippé.
- J'ai eu la trouille.
- J'ai eu la pétoche.

- Ich bin ausgeflippt.
- Ich bin ausgerastet.

Eu cheguei ontem.

Ich bin gestern gekommen.

J'ai eu tort.

Ich hatte unrecht.

J'ai eu chaud!

- Ich bekam einen Riesenschreck.
- Ich habe einen Riesenschreck bekommen.

Tu m'as eu !

Du hast mich hereingelegt!

- J'ai eu un trou noir.
- J'ai eu une absence.

Ich hatte einen Filmriss.

- Je l'avoue, j'ai eu tort.
- J'admets avoir eu tort.

Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.

- J'ai eu une crise cardiaque.
- J'ai eu une attaque cardiaque.

Ich hatte einen Herzanfall.

- J'ai eu des super points !
- J'ai eu de superbes notes !

Ich hatte super Noten!

Je l'ai eu gratuitement.

Ich hab's umsonst bekommen.

J'ai vraiment eu peur.

- Ich hatte wirklich Angst.
- Mir war wirklich angst und bange.

Il a eu raison.

Er hatte recht.

J'ai eu des vertiges.

Mir war schwindlig gewesen.

As-tu eu peur ?

- Hattest du Angst?
- Hast du dich gefürchtet?

J'ai eu une idée.

- Ich hatte eine Idee.
- Ich hatte einen Einfall.

J'ai presque eu raison.

Ich lag fast richtig.

J'ai eu une prémonition.

Ich hatte eine Vorahnung.

J'ai eu un accident.

Ich hatte einen Unfall.

J'admets avoir eu tort.

Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.

J'ai eu une érection.

Ich bekam einen Ständer.

J'en ai eu assez.

Ich hatte genug.

J’ai eu un chat.

Ich habe eine Katze besessen.

Vous m'avez bien eu.

Sie haben mich schön reingelegt.

J'ai eu la grippe.

Ich habe Grippe.

J'ai eu les boules.

Mir ist das Herz in die Hose gerutscht.

Vous avez eu peur ?

Hattet ihr Angst?

Je l’ai eu gratuitement.

- Ich erhielt es ohne Bezahlung.
- Ich bekam das kostenlos.
- Ich habe es umsonst bekommen.

J'ai eu un A.

Ich habe eine Eins bekommen.

J'ai eu ton message.

Ich habe deine Nachricht erhalten.

J'ai eu votre âge.

Ich war so alt wie Sie.

J'en ai eu beaucoup.

Ich hatte viele.

- J'ai eu un mal de tête.
- J'ai eu mal au crâne.

Ich hatte Kopfschmerzen.

« Qu'as-tu donc eu pour ton anniversaire ? » « J'ai eu une cravate. »

„Was hast du denn zum Geburtstag bekommen?“ – „Ich habe eine Krawatte bekommen.“

- J'ai eu assez de tes leçons.
- J'ai eu assez de vos leçons.

- Ich habe genug von deinen Vorhaltungen.
- Ich habe genug von euren Vorhaltungen.

- J'ai eu un accident au travail.
- J'ai eu un accident du travail.

Ich hatte einen Arbeitsunfall.

- As-tu eu de ses nouvelles ?
- Avez-vous eu de ses nouvelles ?

- Haben Sie etwas von ihm gehört?
- Hast du was von ihm gehört?

- J'ai eu un accident au travail.
- J'ai eu un accident au bureau.

Ich hatte einen Arbeitsunfall.

- Où as-tu eu cette chemise ?
- Où avez-vous eu cette chemise ?

- Woher hast du denn das Hemd?
- Woher haben Sie denn das Hemd?

- Nous n'avons pas eu de chance.
- On n'a pas eu de bol.

Wir hatten kein Glück.

- Nous avons eu de la chance.
- On a eu de la chance.

Wir hatten Glück.

J'ai eu une carrière fructueuse

Ich bin beruflich recht erfolgreich.

Nous avons eu tout faux.

Wir haben uns alle geirrt.

Il a eu 9 enfants

Er hatte 9 Kinder

J'ai eu une enfance privilégiée.

Ich weiß, dass ich privilegiert aufgewachsen bin.

Je l'avoue, j'ai eu tort.

Ich gebe es zu: ich hatte unrecht.

L'accident a eu lieu vendredi.

Der Unfall geschah am Freitag.

J'ai eu les poires gratis.

Ich habe die Birnen kostenlos bekommen.

Elle a eu un avortement.

- Sie hatte eine Abtreibung.
- Sie hat abgetrieben.

J'ai eu froid en sortant.

Mir war kalt, als ich hinausging.

J'ai eu une crise d'asthme.

Ich hatte einen Asthmaanfall.

J'ai eu de la chance.

Glück gehabt!

J'ai eu une bonne idée.

- Mir ist etwas Gutes eingefallen.
- Ich hatte eine gute Idee.

Il a eu seize ans.

Er ist 16 geworden.

J'ai eu une crise cardiaque.

Ich hatte einen Herzinfarkt.

J'ai eu une matinée chargée.

Ich habe einen geschäftigen Morgen hinter mir.

J'ai eu une semaine chargée.

Ich habe eine geschäftige Woche hinter mir.

J'ai eu une journée chargée.

- Ich hatte heute viel zu tun.
- Ich hatte einen vollen Tag.

J'ai eu une journée atroce.

Ich hatte einen fürchterlichen Tag.

Elle a eu un lifting.

Sie hat sich das Gesicht straffen lassen.

Tu as eu des nausées.

Dir war übel.

Il a eu des nausées.

Ihm war übel.

Il a eu des vertiges.

Ihm war schwindlig gewesen.

Tom a eu des vertiges.

Tom hatte Schwindelattacken.

Elles ont eu des vertiges.

- Ihnen schwindelte.
- Sie hatten Schwindelanfälle.

Tom a eu son diplôme.

- Tom schloss die Schule ab.
- Tom schloss die Hochschule ab.
- Tom machte seinen Abschluss.

J'ai déjà eu une attaque.

Ich hatte schonmal einen Schlaganfall.

- J'avais tort.
- J'ai eu tort.

Ich hatte unrecht.

J'ai eu assez de thé.

Ich hatte genug Tee.

J'ai eu le même problème.

Ich hatte das gleiche Problem.

Tom a eu besoin d'aide.

Tom brauchte Hilfe.

J'ai eu d'affreux maux d'estomac.

Ich hatte schlimme Bauchschmerzen.

- J'ai eu raison.
- J'avais raison.

Ich hatte Recht.

Elle a eu un bébé.

Sie hat ein Kind bekommen.

J'ai eu un mal fou.

Ich habe mich außerordentlich angestrengt.

Nous avons vraiment eu peur.

Wir hatten wirklich Angst.