Translation of "J'admets" in German

0.006 sec.

Examples of using "J'admets" in a sentence and their german translations:

- J'admets être négligent.
- J'admets être négligente.

Ich gebe zu, nachlässig zu sein.

J'admets mon erreur.

Ich gebe meinen Fehler zu.

J'admets qu'il a raison.

- Ich gebe zu, dass er recht hat.
- Ich gebe zu, dass er Recht hat.

J'admets que j'ai tort.

Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe.

J'admets avoir eu tort.

Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.

J'admets avoir fait ça.

Ich gebe zu, dass ich das gemacht habe.

J'admets que cela est vrai.

- Ich gebe zu, das ist die Wahrheit.
- Ich gebe zu, dass das stimmt.

J'admets avoir fait une erreur.

Ich gebe es ja zu, ich habe einen Fehler gemacht.

J'admets que j'ai mal fait.

Ich gebe es ja zu, ich habe einen Fehler gemacht.

J'admets que je n'étais pas sûr.

Ich gebe zu, dass ich mir nicht sicher war.

- J'admets que tu aies raison.
- J'admets que tu as raison.
- Je concède que tu as raison.

Ich gebe zu, du hast recht.

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

Ich gebe meinen Fehler zu.

- Je l'avoue, j'ai eu tort.
- J'admets avoir eu tort.

Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.

J'admets que j'ai déjà oublié ce que je voulais dire.

Ich gebe zu, dass ich bereits vergessen habe, was ich sagen wollte.

J'admets que mon choix de mot était quelque peu radical.

Ich gebe zu, meine Wortwahl war etwas drastisch.

Même si j'admets cela, je ne suis pas d'accord avec vous.

- Selbst wenn ich das zugebe, kann ich dir nicht zustimmen.
- Selbst wenn ich das zugebe, bin ich anderer Meinung als Sie.

J'admets qu'il est encore jeune, mais on peut lui faire confiance.

Zugegeben, er ist noch jung, aber man kann ihm trauen.

J'admets, je ne suis pas la personne la plus ordonnée du monde.

Ich gebe zu, ich bin nicht gerade der ordentlichste Mensch auf der Welt.

J'admets que ce n'est peut-être pas le meilleur moyen de le faire.

Ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste Weg ist, es zu tun.