Translation of "D'inconvénient" in German

0.003 sec.

Examples of using "D'inconvénient" in a sentence and their german translations:

- J'aimerais vous accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais les accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais t'accompagner, si tu n'y vois pas d'inconvénient.

Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich gerne mitkommen.

- J'aimerais être seul, si tu n'y vois pas d'inconvénient.
- J'aimerais être seule, si tu n'y vois pas d'inconvénient.
- J'aimerais être seul, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais être seule, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

- Ich möchte gern allein sein, wenn du nichts dagegen hast.
- Wenn Sie nichts dagegen haben, dann möchte ich gern allein sein.

- J'aimerais être seul, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais être seule, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

Wenn Sie nichts dagegen haben, dann möchte ich gern allein sein.

- Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, j'aimerais être seul un moment.
- Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, j'aimerais être seule un moment.
- Si tu n'y vois pas d'inconvénient, j'aimerais être seul un moment.
- Si tu n'y vois pas d'inconvénient, j'aimerais être seule un moment.

Wenn du nichts dagegen hast, wäre ich gerne einen Moment allein.

J'aimerais être seul, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

Wenn Sie nichts dagegen haben, dann möchte ich gern allein sein.

J'aimerais être seule, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

Wenn Sie nichts dagegen haben, dann möchte ich gern allein sein.