Translation of "Voyez" in German

0.013 sec.

Examples of using "Voyez" in a sentence and their german translations:

Vous voyez ?

Siehst du das?

Vous la voyez ?

Siehst du sie?

- Regardez !
- Vois !
- Voyez !

- Kuck mal!
- Sieh!

Voyez ci-dessus.

Siehe oben.

Me voyez-vous ?

- Seht ihr mich?
- Sehen Sie mich?

Vous le voyez ?

Könnt ihr es sehen?

Voyez, il pleut !

Schauen Sie, es regnet.

- Me voyez-vous ?
- Est-ce que vous me voyez ?

Seht ihr mich?

- Voyez-vous un livre ?
- Est-ce que vous voyez un livre ?
- Vous voyez un livre ?

- Sehen Sie ein Buch?
- Seht ihr ein Buch?

Vous voyez ces mouches ?

Siehst du die ganzen Fliegen?

Vous voyez les larves ?

Siehst du die Larven?

Vous voyez ces bourgeons ?

Siehst du die kleinen Knospen?

Voyez-vous la différence ?

Sehen Sie den Unterschied?

Voyez-vous mon livre ?

Seht ihr mein Buch?

Vous voyez un livre ?

Seht ihr ein Buch?

Voyez par vous-même.

Sehen Sie selbst!

Vous voyez une souris.

Sie sehen eine Maus.

Voyez-vous l'éléphant aussi ?

Sehen Sie den Elefanten auch?

- Vois par toi-même.
- Voyez par vous-même.
- Voyez par vous-mêmes.

Sehen Sie selbst!

- Vous le voyez tous les combien ?
- À quelle fréquence le voyez-vous ?

Wie oft siehst du ihn?

Est-ce que vous voyez ?

Macht das für Sie Sinn?

Regardez. Vous voyez les larves ?

Ja, schau. Siehst du die Larven?

Vous voyez ce liquide laiteux ?

Siehst du diese milchige Flüssigkeit?

À l'arrière, vous voyez l'excavateur.

Im Hintergrund sehen Sie den Bagger.

Le voyez-vous toujours impossible?

Sehen Sie es immer noch unmöglich?

Voyez ça avec ma secrétaire.

Besprechen Sie das mit meiner Sekretärin!

Vous voyez, avec la publicité,

Mit Werbetreibenden

- Voyez-vous un grand livre ?
- Est-ce que vous voyez un grand livre ?

Sehen Sie ein großes Buch?

Attendez. Regardez. Vous voyez ces mouches ?

Warte mal. Schau. Siehst du die ganzen Fliegen?

Voyez-vous, je suis un politicien

Sehen Sie, ich bin Politiker

En fait, j'adore dormir, voyez-vous.

Es ist so, ich schlafe gern.

- Voyez ci-dessous.
- Voir ci-dessous.

Siehe unten.

Voyez-vous un bateau à l'horizon ?

- Siehst du ein Schiff am Horizont?
- Seht ihr ein Schiff am Horizont?

À quelle fréquence le voyez-vous ?

Wie oft siehst du ihn?

- Que vois-tu ?
- Que voyez-vous ?

Was siehst du?

- Me vois-tu ?
- Me voyez-vous ?

- Siehst du mich?
- Seht ihr mich?
- Sehen Sie mich?

Que voyez-vous de votre fenêtre ?

Was sehen Sie von Ihrem Fenster aus?

- Vois-tu quelqu'un ?
- Voyez-vous quelqu'un ?

- Siehst du jemanden?
- Seht ihr jemanden?
- Sehen Sie jemanden?

Voyez-vous, maintenant tout est clair.

Sehen Sie, jetzt ist alles klar.

Où voyez-vous vos points forts ?

Wo sehen Sie Ihre Stärken?

Et puis vous voyez cette notification

und dann siehst du diese Benachrichtigung

Voyez, quelqu'un va sur votre blog.

Sehen Sie, jemand geht zu Ihrem Blog.

Vous voyez une tonne de magazines.

Sie sehen eine Menge Zeitschriften.

Vous voyez des vidéos de YouTube

Du siehst Videos von YouTube

- Peut-être n'y voyez-vous pas très bien ?
- Peut-être ne voyez-vous pas très bien ?

Kann es sein, dass Sie nicht gut sehen?

- Vois-tu ma voiture ?
- Voyez-vous ma voiture ?
- Est-ce que tu vois ma voiture ?
- Est-ce que vous voyez ma voiture ?
- Vous voyez ma voiture ?

Sehen Sie mein Auto?

Vous voyez où je veux en venir.

Sie sehen, worauf ich hinaus will, oder?

La réaction peut être : « Hee ! », vous voyez ?

Manche von uns sagen: "Hey! ..."

Vous le voyez dans Hamlet, dans Macbeth…

Man findet sie auch bei Hamlet, bei Macbeth --

Vous voyez les petits bouts de noix ?

Siehst du die kleinen Nussstücke?

Vous voyez ces petits bouts de bourgeon ?

Siehst du diese kleinen Triebe?

Vous voyez ce qu'il y a dedans ?

Seht ihr das ganze Zeug im Inneren?

Ici, vous voyez cette pieuvre se promener,

Hier sehen wir einen umherschwimmenden Oktopus,

Vous voyez aussi vos objets de valeur

Wir sehen auch Ihre Wertsachen

Vous voyez ce que je veux dire ?

Wissen Sie, worauf ich hinauswill?

Voyez-vous cette maison ? C'est ma maison.

Seht ihr dieses Haus? Das ist mein Haus.

- Tu les vois ?
- Vous les voyez, vous ?

- Können Sie sie sehen?
- Kannst du sie sehen?
- Seht ihr sie?

Si vous voyez ce message, écrivez-moi.

Wenn du diese Nachricht siehst, schreib mir.

Voyez-vous ce que je veux dire ?

Verstehen Sie, was ich meine?

Vous voyez ce que je vois ici ?

Sehen Sie, was ich hier sehe?

Et vous voyez que votre marque monte

und du siehst, dass deine Marke steigt

Voyez-vous comment cela se chevauche trop?

Siehst du, dass sich das zu sehr überschneidet?

Vous voyez combien cela est plus spécifique?

Sie sehen, wie viel spezifischer das ist?

Vous voyez comme c'est plus séduisant que

Du siehst, wie verlockender das ist als

Les voyez-vous partout ces jours-ci?

Siehst du sie heutzutage überall?

- Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Vous voyez ce que je veux dire ?
- Voyez-vous ce que je veux dire ?
- Voyez-vous ce que je veux dire ?

Verstehen Sie, was ich meine?

- J'aimerais être seul, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais être seule, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

Wenn Sie nichts dagegen haben, dann möchte ich gern allein sein.

En vert sur le schéma que vous voyez.

in diesem Schaubild ist er grün markiert.

Vous voyez cette forme ? Un peu comme l'arbre.

Sehen Sie diese Form? Ein bisschen wie der Baum.

Parce que, voyez-vous, nous devenons tous nerveux.

Denn wir werden alle nervös.

Alors vous voyez le titre dans les journaux

dann sehen Sie die Überschrift in den Zeitungen

Jetez un oeil et voyez comment ils vivent?

Schauen Sie und sehen Sie, wie sie leben?

Voyez-vous cette maison, là ? C'est la mienne.

Sehen Sie das Haus da? Das ist meins.

Vous voyez là derrière un grand bâtiment blanc.

Sie sehen doch dort hinten ein großes weißes Gebäude.

Le garçon que vous voyez est mon fils.

Der Junge, den du siehst, ist mein Sohn.

- Vois-tu la différence ?
- Voyez-vous la différence ?

- Sehen Sie den Unterschied?
- Siehst du den Unterschied?

Vous voyez la liste de toutes les personnes

Sie sehen die Liste aller Leute

Vous le voyez sur Instagram tout le temps.

Du siehst es immer auf Instagram.

Sur Instagram, vous voyez beaucoup de ces modèles

Auf Instagram sehen Sie viele dieser Modelle

Vous voyez, beaucoup d'entre vous ont des blogs.

Sehen Sie, viele von euch haben Blogs.

- Vois-tu le portrait ?
- Voyez-vous le portrait ?
- Est-ce que tu vois le portrait ?
- Est-ce que vous voyez le portrait ?
- Tu vois le portrait ?
- Vous voyez le portrait ?

Siehst du das Porträt?

- Voyez-vous le nuage, là, qui a une forme de chameau ?
- Voyez-vous le nuage, là, en forme de chameau ?
- Voyez-vous le nuage, là, dont la forme est un chameau ?

Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eines Kamels hat?

Il y a des traces de dents ! Vous voyez ?

Da sind tatsächlich Zahnabdrücke drauf! Siehst du?

Vous voyez ce trou ? C'est un trou de serpent.

Siehst du das Loch da unten? Ein Schlangenloch.