Translation of "D'ailleurs" in German

0.005 sec.

Examples of using "D'ailleurs" in a sentence and their german translations:

D'ailleurs ils étaient fous

außerdem waren diese verrückt

D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

Woher kommen Sie eigentlich?

Le nombre d'hôpitaux n'était d'ailleurs pas suffisant.

Darüber hinaus reichten die Krankenhausnummern nicht aus.

- Au fait, d'où es-tu ?
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

- Übrigens, woher bist du?
- Woher kommen Sie eigentlich?

- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?
- Mais au fait, d'où venez-vous ?

Woher kommen Sie eigentlich?

D'ailleurs, Bernadotte s'était aussitôt mis du mauvais côté du futur maréchal Berthier,

Außerdem war Bernadotte sofort auf die falsche Seite des zukünftigen Marschalls Berthier,

Le seul effet du virus est de ne pas mourir de noyade, d'ailleurs

Die einzige Wirkung des Virus besteht darin, nicht durch Ertrinken zu sterben

D'ailleurs, mon patient asthmatique sévère est le plus en danger quand il est calme.

Vielmehr sind schwere Asthmatiker am meisten gefährdet, wenn sie ruhig sind.

D'ailleurs, pas seulement ce programme. Cela ne prend aucun programme. Je ne peux pas

Darüber hinaus nicht nur dieses Programm. Es werden keine Programme benötigt. Kippen

La plupart des gens préféreraient mourir que de réfléchir. C'est ce qu'ils font d'ailleurs.

Die meisten Menschen würden lieber sterben als nachzudenken. Das tun sie übrigens auch.

D'ailleurs, la différence entre l'anglais et l'anglo-américain est probablement plus importante qu'entre le flamand standard et le néerlandais standard des Pays-Bas.

Übrigens ist der Unterschied zwischen dem britischen und dem amerikanischen Englisch wahrscheinlich bedeutender als zwischen dem Standardflämisch und dem Standardniederländisch der Niederlande.

Une grosse caisse, un petit tambour et une cymbale, c'était tout ce dont un compositeur avait besoin pour donner à une œuvre une sonorité d'ailleurs.

Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.