Translation of "Berthier" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Berthier" in a sentence and their japanese translations:

Conçu par Berthier .

した複雑なスタッフシステムを継承しました 。

3. Le maréchal Berthier

3. ルイ=アレクサンドル

Berthier continua de servir fidèlement Napoléon,

ベルティエは、

Berthier suivit les traces de son père,

ベルティエは父親の足跡をたどり、

Mais ni Berthier ni son système n'étaient parfaits:

しかし、ベルティエも彼のシステムも完璧ではありませんでした

Chef d'état-major, en remplacement du maréchal Berthier.

として、ソウルトを彼の新しい 参謀長 として選ぶことでした

Obtenir des conseils - au grand mécontentement du maréchal Berthier.

。これはベルティエ元帥の苛立ちに大きく影響しました。

Napoléon et Berthier établissent une relation de travail très efficace

ナポレオンとベルティエは、 1814年まで続く 非常に効果的な協力関係

Berthier était un général de brigade avec 25 ans de service,

ベルティエは25年の任務を持つ准将

La même année, Napoléon nomme Berthier ministre de la Guerre, le

同じ年、ナポレオンはベルティエ戦争大臣になり、

Pourtant, Berthier restait un handicap en tant que commandant de terrain.

それでも、ベルティエはフィールドコマンダーとしての責任を負っていました。

En campagne, Berthier et l'Empereur voyageaient souvent ensemble dans le carrosse impérial,

選挙運動では、ベルティエと皇帝はしばしば皇帝のコーチで一緒に旅行し、休む

Avaient réformé leurs propres états-majors, en partie inspirés par Berthier. Exemple.

今では1813年にドイツのキャンペーンを通じて提供しました 例。

D'ailleurs, Bernadotte s'était aussitôt mis du mauvais côté du futur maréchal Berthier,

さらに、ベルナドッテは、 ナポレオンの参謀長である ベルナドッテ元帥

Louis-Alexandre Berthier est né à Versailles, à 10 milles de Paris. Sa

元帥 は、パリから16kmのヴェルサイユで生まれました。彼の

Berthier, s'appuyant sur les tendances récentes de la pratique du personnel français, a

ベルティエは、フランスのスタッフの練習の最近の動向を踏まえ、

Mais aussi les récompenses. Suite à la victoire d'Austerlitz, Napoléon fait de Berthier

でしたが、報酬も同様でした。オーステルリッツでの勝利に続いて、ナポレオンはベルティエ

Berthier doit également être blâmé pour la fin désastreuse de la bataille de

ライプツィヒ の戦いの悲惨な終焉の責任を負わなければなりません。

Berthier - le roi lui donna même un rang honorifique dans sa propre garde.

復元されたブルボン君主制は、 ベルティエに 称号と名誉を

Napoléon concéda: «Si Berthier avait été là, je n'aurais pas rencontré ce malheur.

ナポレオンは「ベルティエがそこにいたら、私はこの不幸に遭遇しなかっただろう」と認めた。

Liens avec ces généraux politiquement suspects ont mis Berthier lui-même sous les projecteurs.

」の間、 これらの政治的に疑わしい将軍との関係は、ベルティエ自身を脚光を浴びさせました。

Lorsque l'archiduc Charles fit une audacieuse avancée en Bavière, la réponse de Berthier fut

チャールズ大公がバイエルンに大胆に前進したとき、ベルティエの反応は

Berthier était également connu pour ses jalousies et ses rancunes: sa vendetta pédante contre

ベルティエはまた、彼の嫉妬と恨みで悪名高い 。ネイの才能ある参謀長であるジョミニ

Là, quelques semaines plus tard, Berthier est tombé d'une fenêtre et a été tué.

そこで、数週間後、ベルティエは窓から落ちて殺されました。

Le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

、陸軍の臨時指揮官であるベルティエ元帥は、ダヴーをほぼ離れて切断されました。

Et Berthier faisait partie de ceux qui tentaient de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk.

あり、ベルティエはスモレンスクでの前進を止めるようにナポレオンを説得しようとした人々の1人でした。

été trahi par Berthier, qui n'était qu'un oisillon transformé par moi en une sorte d'aigle.

ベルティエに裏切られました。ベルティエは私によってある種のワシに変身したただのゴスリングでした」。

La structure générale du système de Berthier n'a guère changé au cours des 18 années suivantes

ベルティエのシステムの一般的な構造は、次の18年間ほとんど変化せず

Berthier a joué un rôle crucial dans la planification de l'expédition égyptienne de Napoléon en 1798

ベルティエは1798年のナポレオンのエジプト遠征を計画する上で重要な役割を果たし、

Il a été ignoré. Alors que le désastre engloutit l'armée, Berthier continue de remplir son devoir.

彼は無視された。災害が軍隊を巻き込んだとき、ベルティエは彼の義務を遂行し続けました。

Napoléon, notoirement mauvais tireur, était à blâmer, mais le fidèle maréchal Berthier en revendiqua la responsabilité.

悪名高い悪いショットであるナポレオンが原因でしたが、忠実な元帥ベルティエが責任を主張しました。

Et au-delà. Ils ont passé tellement de temps ensemble que Berthier était surnommée «l'épouse de Napoléon».

でのナポレオンのすべての成功を支えました 。彼らは一緒に多くの時間を過ごし、ベルティエは「ナポレオンの妻」と呼ばれました。

Berthier est le premier nom sur la liste des nouveaux maréchaux, avec l'ancienneté sur tous les autres.

ベルティエは他のすべてよりも年功序列で、新しい元帥のリストの最初の名前でした。

Malgré sa mauvaise santé à la suite de la retraite, Berthier a travaillé dur pour sauver les

後退をきっかけに彼自身の体調不良にもかかわらず、ベルティエは 軍の残党を

Berthier n'avait ni le glamour de Murat, ni l'héroïsme de Ney, ni les instincts tactiques de Davout.

ベルティエには、ムラトの魅力も、ネイの英雄も、ダヴーの戦術的本能もありませんでした。

Au cours de la campagne rapide de 1805, le système de Berthier veillait à ce que Napoléon ait

1805年の動きの速いキャンペーンでは、ベルティエのシステムにより、ナポレオンは

"Un simple soldat est plus heureux que moi", se plaignit Berthier, "je suis tué par tout ce travail."

「単純なプライベートは私よりも幸せです。私はこのすべての仕事によって殺されています」とベルティエは不平を言いました。

Napoléon s'était attendu à ce que Berthier le rejoigne en 1815, et était cinglant de son absence: «J'ai

と信じている人もいます 。 ナポレオンは1815年にベルティエが再び彼に加わることを期待して おり 、「私は

Y compris le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier - et peut-être même l'empereur lui-même.

、多くの人が彼が1つか2つのペグを降ろすのを見た がっていました。

1813, bien que ses relations avec l'empereur, et le maréchal Berthier en particulier, soient de plus en plus

を通して奉仕を続けました が、皇帝、特に元帥との関係はますます

De retour à son rôle habituel de chef d'état-major, Berthier prouve une fois de plus ses talents exceptionnels,

参謀長としての彼の通常の役割に戻って、ベルティエはもう一度彼の並外れた才能を証明し

Après Berthier. Plus tard, il recevrait également le titre de Prince de l'Empire et le grade de Grand Amiral.

次ぐ年功序列でし た。彼は後に帝国の王子の称号と大提督の階数も授与されました。

Extrêmement exigeant et colérique , Berthier a répondu: "Souvenez-vous qu'un jour ce sera une belle chose d'être second derrière Bonaparte."

、ベルティエは「いつの日かボナパルトに次ぐのは素晴らしいことだということを忘れないでください」と答えました。

Elle repose sur l'acceptation complète par Berthier de son rôle de subordonné: il ne joue aucun rôle dans l'élaboration de la

それは、ベルティエが部下の役割を完全に受け入れることに依存していました

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.

1812年のロシア侵攻は、ベルティエ元帥とそのスタッフにとって他に類を見ない試練でした。

Comme lui a dit un jour le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier: «Vous n'êtes roi que par la

ナポレオンの参謀長であるベルティエ元帥がかつて彼に言ったように、「あなたは

Le travail acharné de Berthier et son brillant système d'état-major sont à la base de tous les succès de Napoléon en Italie

ベルティエの勤勉さと優秀なスタッフシステムは、イタリア およびそれ以降