Translation of "Continua" in German

0.006 sec.

Examples of using "Continua" in a sentence and their german translations:

Elle continua de parler.

Sie quatschte weiter.

Elle continua à pleurer.

Sie weinte weiter.

Tom continua à parler.

Tom sprach weiter.

Tom continua de creuser.

- Tom wühlte weiter.
- Tom grub weiter.

Tom continua de lire.

Tom las weiter.

Il continua à travailler.

Er arbeitete weiter.

- Tom a continué.
- Tom continua.

Tom ging weiter.

Berthier continua de servir fidèlement Napoléon,

Berthier diente Napoleon weiterhin treu

Il continua de lire un livre.

Er las weiter.

L'attaque ennemie continua toute la journée.

Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an.

Le froid continua pendant trois semaines.

Die Kälte hielt drei Wochen an.

La troupe continua à défendre la position.

Die Truppe fuhr fort, die Stellung zu verteidigen.

Bill continua à pleurer pendant des heures.

Bill weinte stundenlang.

- Tom a continué à marcher.
- Tom continua.

Tom ging weiter.

Nonobstant les obstacles, il continua à avancer.

Trotz aller Widerstände machte er weiter.

Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler.

Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter.

Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux.

Sie schrieb weiter Geschichten über Tiere.

Il continua son travail après une courte pause.

Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.

Même s'il était fatigué, il continua son travail.

Obwohl er müde war, hat er weitergearbeitet.

Il continua à travailler du matin jusqu'au soir.

Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends.

- Il a continué à chanter.
- Il continua à chanter.

Er sang weiter.

Bien qu'il fût très tard, il continua à travailler.

Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter.

- Elle continua à travailler.
- Elle a continué à travailler.

Sie arbeitete weiter.

- Elle continua à parler.
- Elle a continué à parler.

Sie sprach weiter.

- Tom a continué à creuser.
- Tom continua à creuser.

- Tom grub weiter.
- Tom suchte weiter.

- Tom a continué à manger.
- Tom continua à manger.

Tom aß weiter.

- Tom a continué à travailler.
- Tom continua à travailler.

Tom arbeitete weiter.

- Tom continua de chanter.
- Tom a continué de chanter.

Tom hat weitergesungen.

Le chat affamé continua de miauler derrière la fenêtre.

Die hungrige Katze hörte nicht auf, vor dem Fenster zu miauen.

Napoléon continua certainement de respecter le jugement militaire de Macdonald.

Napoleon respektierte sicherlich weiterhin Macdonalds militärisches Urteil.

« C'est ici », continua-t-elle, « que les recettes sont gardées. »

„Hier also,“ fuhr sie fort, „werden die Belege aufbewahrt.“

Il continua de lire son livre comme si rien ne s'était passé.

Er las weiter in seinem Buch, als wäre nichts gewesen.

Harold Godwinson marcha très vite jusqu'à York, et continua de traverser York, et

Harold Godwinson marschierte sehr schnell nach York und marschierte weiter durch York, und

- Tom a continué à travailler.
- Tom continua à travailler.
- Tom continuait à travailler.

Tom arbeitete weiter.

- Tom a continué à manger.
- Tom continua à manger.
- Tom continuait à manger.

Tom hat weitergegessen.

- Tom a continué à marcher.
- Tom continuait à marcher.
- Tom continua à marcher.

Tom ging weiter.

- Elle a continué de travailler.
- Elle continua à travailler.
- Elle a continué à travailler.

Sie arbeitete weiter.

- L'ennemi a poursuivi son offensive toute la journée.
- L'attaque ennemie continua toute la journée.

Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an.

- Il a continué à chanter.
- Il continua à chanter.
- Il a continué de chanter.

Er sang weiter.

Le chasseur se leva, secoua de sa fourrure la neige poudreuse et continua à skier.

Der Jäger stand auf, schüttelte von seinem Pelz den Pulverschnee ab und lief auf seinen Skiern weiter.

Victor continua de servir aux côtés de l'Empereur pour la défense de la France en 1814.

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

- Il continua à travailler du matin jusqu'au soir.
- Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.

Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends.

- Il reprit le travail après une courte pause.
- Il continua son travail après une courte pause.

- Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

Il continua de dire ce qu'il pensait, à tel point que Louis le XVIII le surnomma «son

Er sprach weiter seine Meinung aus, so sehr, dass Ludwig der Achtzehnte ihn "Seine

- Il n'arrêtait pas de me regarder.
- Il continua à me regarder.
- Il a continué à me regarder.

Er sah mich unverwandt an.

- Tom versa toutes les larmes de son corps.
- Tom continua a pleuré jusqu'à ce qu'il ne restât plus aucune larme à verser.

- Tom weinte, bis er keine Tränen mehr hatte.
- Tom weinte sich die Augen aus.

- Tom a continué à étudier le français pour trois autres années.
- Tom continua à étudier le français pendant trois années de plus.

- Tom lernte weitere drei Jahre lang Französisch.
- Tom fuhr weitere drei Jahre damit fort, Französisch zu lernen.