Translation of "Connaissait" in German

0.010 sec.

Examples of using "Connaissait" in a sentence and their german translations:

Tom ne connaissait personne.

Tom kannte niemanden.

Tom connaissait nos noms.

Tom kannte unsere Namen.

Elle connaissait déjà cette histoire.

Sie kannte die Geschichte bereits.

Tom ne connaissait pas Mary.

Tom kannte Mary nicht.

Personne ne connaissait la réponse.

Niemand wusste die Antwort.

- Il parle comme s'il connaissait le secret.
- Il parle comme s'il connaissait ce secret.

Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.

- Aucun d'entre nous ne connaissait la réponse.
- Aucune d'entre nous ne connaissait la réponse.

- Keiner von uns wusste die Antwort.
- Keine von uns wusste die Antwort.

Elle connaissait par hasard son adresse.

Sie kannte zufällig seine Adresse.

Tony ne connaissait pas leurs noms.

Tony wusste ihre Namen nicht.

Il parle comme s'il connaissait tout.

- Er redet, als wüsste er alles.
- Er redet gerade so, als ob er alles wüsste.

Macha ne connaissait pas ses parents.

- Mascha kannte ihre Eltern nicht.
- Mascha hat ihre Eltern nie gekannt.

Je pense que Tom connaissait Mary.

Ich glaube, Tom kannte Maria.

Tom ne connaissait pas leurs noms.

- Tom kannte ihre Namen nicht.
- Tom wusste nicht, wie sie heißen.
- Tom wusste nicht, wie sie hießen.

Tom a dit qu'il connaissait Mary.

Tom sagte, er kenne Maria.

Sami connaissait et Layla et Farid.

Sami kannte beide, Layla und Farid.

Mon père ne la connaissait pas.

Mein Vater kannte sie nicht.

- Je lui demandai s'il connaissait mon nom.
- Je lui ai demandé s'il connaissait mon nom.

Ich fragte ihn, ob er wisse, wie ich heiße.

- Tom a dit qu'il ne te connaissait pas.
- Tom a dit qu'il ne vous connaissait pas.

Tom sagte, er kenne dich nicht.

Le Dr. Faust connaissait très bien l'alchimie.

Dr. Faust war sehr versiert in Alchimie.

Il parle toujours comme s'il connaissait tout.

Er redet immer, als ob er alles wüsste.

Au village, tout le monde le connaissait.

- Im Dorf kannte ihn jeder.
- Jeder im Dorfe kannte ihn.

Il parle comme s'il connaissait ce secret.

Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.

Il se trouvait qu'elle connaissait son adresse.

Sie kannte zufällig seine Adresse.

J'ai demandé à Tom s'il connaissait Mary.

Ich fragte Tom, ob er Maria kenne.

Il parle comme s'il connaissait le secret.

Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.

Sa curiosité ne connaissait pas de limites.

Seine Neugier kannte keine Grenzen.

Elle a admis qu'elle connaissait le secret.

Sie hat zugegeben, dass sie das Geheimnis kannte.

Il semblait qu'il connaissait tout de moi.

- Er wusste anscheinend alles über mich.
- Er schien alles über mich zu wissen.
- Es schien, dass er alles über mich wusste.

Elle m'a dit qu'elle connaissait mon frère.

Sie sagte mir, sie kenne meinen Bruder.

Tom ne connaissait personne dans la pièce.

Tom kannte niemanden im Zimmer.

Je lui ai demandé s'il connaissait son adresse.

Ich fragte ihn, ob er ihre Adresse wüsste.

On ne connaissait pas cette sorte de nourriture.

Man kannte dieses Essen nicht.

S'il connaissait la vérité, il nous la dirait.

Wenn er die Wahrheit wüsste, würde er es uns sagen.

Je lui ai demandé s'il la connaissait bien.

Ich fragte ihn, ob er sie gut kenne.

J'ai demandé à Tom s'il la connaissait bien.

Ich fragte Tom, ob er sie gut kenne.

Tom a dit qu'il ne te connaissait pas.

Tom sagte, dass er dich nicht kennt

Tom a dit qu'il ne vous connaissait pas.

Tom sagte, dass er Sie nicht kenne.

Tom fait comme s'il ne nous connaissait pas.

Tom tut so, als ob er uns nicht kennen würde.

S'il connaissait son numéro de téléphone, il pourrait l'appeler.

Wenn er ihre Telefonnummer wüsste, könnte er sie anrufen.

Il se peut qu'il ne connaissait pas la formule.

Es kann sein, dass er die Formel nicht kannte.

Il a fait croire qu'il ne me connaissait pas.

- Er tat so, als kennte er mich nicht.
- Er tat so, als würde er mich nicht kennen.
- Er tat so, als ob er mich nicht kennen würde.

- Tout le monde le connaissait au village.
- Au village, tout le monde le connaissait.
- Il était connu de chacun dans le village.

- Alle im Dorf kannten ihn.
- Er war jedem im Dorf bekannt.

Mon arrière-grand-mère ne connaissait pas le mot « féministe »,

Meine Urgroßmutter kannte das Wort "Feministin" nicht,

Si elle connaissait son numéro de téléphone, elle pourrait l'appeler.

Wüsste sie seine Telefonnummer, könnte sie ihn anrufen.

Elle s'est comportée comme si elle ne me connaissait pas.

Sie tat, als ob sie mich nicht kannte.

Tom a dit qu'il ne connaissait pas l'adresse de Mary.

Tom sagte, er kenne Marys Adresse nicht.

Marie a dit que chaque personne qu'elle connaissait savait nager.

Maria hat gesagt, jeder, den sie kenne, könne schwimmen.

- Il semble que personne ne savait la vérité.
- On dirait que personne ne connaissait la vérité.
- Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.

Es scheint, dass niemand die Wahrheit kannte.

Et si l'on connaissait le prix des soins médicaux par avance ?

Was, wenn wir alle im Vorfeld wüssten, was uns die Dinge kosten?

C'est étrange à dire, mais il ne connaissait pas la nouvelle.

Es schien komisch, aber er wusste keine Neuigkeiten.

J'ai demandé à Tom s'il connaissait quelqu'un qui enseignait le français.

Ich fragte Tom, ob er jemanden kenne, der Französischunterricht gibt.

Tom demanda à Marie si elle connaissait la femme de Jean.

Tom fragte Mary, ob sie Johns Frau kenne.

- L'instituteur a dit qu'il ne connaissait pas la réponse à ma question.
- Le professeur a dit qu'il ne connaissait pas la réponse à ma question.

Der Lehrer sagte, er wisse die Antwort auf meine Frage nicht.

- Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, ce qui était un mensonge.
- Il dit qu'il ne connaissait pas l'homme, ce qui était un mensonge.

Er sagte, er kenne den Mann nicht, was eine Lüge war.

Quand il est allé à l'université, Steve Jobs connaissait déjà cette situation

Als er aufs College ging, kannte Steve Jobs diese Situation bereits

Napoléon connaissait la valeur de Ney au combat, et que l'armée l'adorait ...

Napoleon wusste, dass Ney im Kampf etwas wert war und dass die Armee ihn verehrte ...

- Il parle comme s'il connaissait tout.
- Il parle comme s'il savait tout.

Er redet, als wüsste er alles.

Il dit qu'il ne connaissait pas l'homme, ce qui était un mensonge.

Er sagte, er kenne den Mann nicht, was eine Lüge war.

Comme elle ne connaissait pas son adresse, elle ne lui écrivit pas.

Da sie seine Adresse nicht kannte, schrieb sie ihm nicht.

Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge.

Er sagte, er kenne den Mann nicht, doch das war gelogen.

Il a répondu qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge.

Er antwortete, dass er diesen Mann nicht kenne, aber das war gelogen.

Le professeur a dit qu'il ne connaissait pas la réponse à ma question.

Der Lehrer sagte, er wisse die Antwort auf meine Frage nicht.

- Sa curiosité n'avait pas de limites.
- Sa curiosité ne connaissait pas de limites.

Seine Neugier kannte keine Grenzen.

Manon m'a dit qu'elle ne connaissait personne habitant dans la rue du Parc.

Maria sagte mir, sie kenne niemanden, der in der Parkstraße wohne.