Translation of "Confectionné" in German

0.011 sec.

Examples of using "Confectionné" in a sentence and their german translations:

J'ai confectionné des biscuits.

Ich habe Kekse gebacken.

- Je t'ai confectionné des moufles.
- Je t'ai confectionné une paire de moufles.

Ich habe für dich ein Paar Fäustlinge gemacht.

Il m'a confectionné un costume.

Er hat mir einen Anzug gemacht.

Nous avons confectionné des gaufres.

Wir haben Waffeln gebacken.

Qui a confectionné ce gâteau ?

Wer hat diesen Kuchen gebacken?

Elle a confectionné des biscuits.

Sie hat Kekse gebacken.

C'était confectionné à la main.

Das wurde handgefertigt.

J'ai immédiatement confectionné un feu.

Ich habe sofort ein Feuer gemacht.

- Maman a confectionné un nouveau vêtement.
- Ma mère a confectionné de nouveaux vêtements.

Mama hat etwas neues zum Anziehen genäht.

Il m'a confectionné un nouveau costume.

- Er hat mir einen neuen Anzug angefertigt.
- Er machte mir einen neuen Anzug.
- Er hat mir einen neuen Anzug genäht.

J'ignore qui a confectionné le gâteau.

Ich weiß nicht, wer den Kuchen gemacht hat.

Mère m'a confectionné un nouveau costume.

Meine Mutter machte mir ein neues Kostüm.

Elle a confectionné une tarte aux pommes.

Sie hat Apfelkuchen gebacken.

Le papier est confectionné à partir de bois.

Papier wird aus Holz hergestellt.

- Ma mère m'a fait un pull-over.
- Ma mère m'a confectionné un pull-over.
- Ma mère m'a confectionné un chandail.

Meine Mutter hat mir einen Pullover gestrickt.

Elle a confectionné un flocon de neige en papier.

Sie bastelte eine Schneeflocke aus Papier.

- Je l'ai confectionné moi-même.
- Je l'ai confectionnée moi-même.
- Je l'ai confectionné par moi-même.
- Je l'ai fait moi-même.

- Das habe ich selbst angefertigt.
- Das habe ich selber gemacht.
- Das habe ich selbst gemacht.
- Ich habe es selber gemacht.

- Il me confectionna un gâteau.
- Il m'a confectionné un gâteau.

Er buk mir einen Kuchen.

- Qui a fait ce gâteau ?
- Qui a confectionné ce gâteau ?

Wer hat diesen Kuchen gemacht?

- Qu'as-tu fait ?
- Qu'as-tu fait?
- Que faisais-tu ?
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'avez-vous fait ?
- Qu'as-tu confectionné ?
- Qu'avez-vous confectionné ?

- Was hast du gemacht?
- Was habt ihr gemacht?
- Was haben Sie gemacht?

Ce gâteau aux prunes est confectionné à base de pâte brisée.

Dieser Pflaumenkuchen wird mit Mürbeteig gemacht.

- Il a fabriqué toute cette histoire.
- Il a confectionné toute l'histoire.

Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht.

- Il lui confectionna un gâteau.
- Il lui a confectionné un gâteau.

- Er buk ihr einen Kuchen.
- Er hat ihr einen Kuchen gebacken.

- C'était confectionné à la main.
- On l'avait fait à la main.

Das wurde handgefertigt.

- Ma mère m'a confectionné un chandail.
- Ma mère me confectionna un chandail.

- Meine Mutter hat mir einen Pullover gemacht.
- Meine Mutter hat mir einen Pullover gestrickt.

- J'ai fait celle-là.
- J'ai confectionné celle-là.
- J'ai réalisé celle-là.

Ich habe das gemacht.

- Il lui a fait un gâteau.
- Il lui a confectionné un gâteau.

Er hat ihr einen Kuchen gebacken.

- J'ai fait ceux-ci.
- J'ai fait celles-ci.
- J'ai confectionné ceux-ci.

Ich habe diese gemacht.

- Elle fit une tarte.
- Elle fit une tourte.
- Elle fit une fougasse.
- Elle a fait une tarte.
- Elle a fait une tourte.
- Elle a fait une fougasse.
- Elle a confectionné une tourte.
- Elle a confectionné une tarte.
- Elle a confectionné une fougasse.

- Sie buk einen Kuchen.
- Sie hat einen Kuchen gebacken.
- Sie backte einen Kuchen.

- Elle lui confectionna un nouveau manteau.
- Elle lui a confectionné un nouveau manteau.

Sie machte ihm einen neuen Mantel.

- Elle confectionna un gâteau pour son ami.
- Elle confectionna un gâteau pour son amie.
- Elle a confectionné un gâteau pour son ami.
- Elle a confectionné un gâteau pour son amie.

- Sie hat einen Kuchen für ihren Freund gebacken.
- Sie hat einen Kuchen für ihre Freundin gebacken.

- Elle a fait le dîner elle-même.
- Elle a elle-même confectionné le dîner.

Sie hat das Abendessen selbst zubereitet.

- Elle a confectionné une tarte aux pommes.
- Elle a fait une tarte aux pommes.

Sie hat Apfelkuchen gebacken.

- C'était confectionné à la main.
- C'était fait main.
- On l'avait fait à la main.

Das wurde handgefertigt.

- Elle confectionna un gâteau pour son ami.
- Elle a confectionné un gâteau pour son ami.

Sie hat einen Kuchen für ihren Freund gebacken.

J'ai confectionné quelques casse-croûtes parce que j'ai pensé que tu aurais peut-être faim.

Ich habe ein paar Brote gemacht, weil ich dachte, du wärst vielleicht hungrig.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me concocta un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

- Sie buk mir einen Kuchen.
- Sie hat mir einen Kuchen gebacken.

- J'ai fait un nouveau costume pour mon fils.
- J'ai confectionné un nouveau costume pour mon fils.

Ich habe für meinen Sohn einen neuen Anzug angefertigt.

- Il lui a confectionné une étagère.
- Il lui fabriqua une étagère.
- Il lui a fabriqué une étagère.

Er machte für sie ein Bücherbrett.

- Ma mère a fait un gâteau pour mon anniversaire.
- Ma mère a confectionné un gâteau pour mon anniversaire.

Meine Mutter hat zu meinem Geburtstag einen Kuchen gebacken.

Le pain azyme est confectionné à base de farine et d'eau et ne contient pas le moindre autre ingrédient.

Matzen wird aus Mehl und Wasser hergestellt und enthält keinerlei andere Zutaten.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me prépara un gâteau.
- Elle me fit un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

- Sie buk mir einen Kuchen.
- Sie hat mir einen Kuchen gebacken.
- Sie hat mir einen Kuchen gemacht.
- Sie machte mir einen Kuchen.

- C'était confectionné à la main.
- C'était fait main.
- On l'avait fait à la main.
- Ça a été fait à la main.

- Das wurde handgefertigt.
- Es war handgemacht.

- Il lui confectionna un gâteau rouge en forme de cœur.
- Il lui a confectionné un gâteau rouge en forme de cœur.

Er buk ihr einen roten Kuchen, der wie ein Herz geformt war.

- Il lui fit un gâteau.
- Il lui a fait un gâteau.
- Il lui confectionna un gâteau.
- Il lui a confectionné un gâteau.

- Er buk ihr einen Kuchen.
- Er hat ihr einen Kuchen gebacken.

- Elle me cuisit un gâteau.
- Elle me prépara un gâteau.
- Elle me concocta un gâteau.
- Elle me fit un gâteau.
- Elle m'a confectionné un gâteau.

- Sie buk mir einen Kuchen.
- Sie hat mir einen Kuchen gebacken.
- Sie hat mir einen Kuchen gemacht.
- Sie machte mir einen Kuchen.

- Maman a fait un gâteau pour mon anniversaire.
- Ma mère a fait un gâteau pour mon anniversaire.
- Ma mère a confectionné un gâteau pour mon anniversaire.

Meine Mutter hat zu meinem Geburtstag einen Kuchen gebacken.

- Elle cuisit du pain.
- Elle fit du pain.
- Elle confectionna du pain.
- Elle a confectionné du pain.
- Elle a fait du pain.
- Elle a cuit du pain.

Sie hat Brot gebacken.

- C'est moi-même qui l'ai fait.
- Je l'ai confectionnée moi-même.
- Je l'ai confectionné par moi-même.
- Je l'ai fait moi-même.
- Moi-même je l'ai fait.

Das habe ich selbst angefertigt.

- J'ai fait quelques casse-croûtes parce que j'ai pensé que tu aurais peut-être faim.
- J'ai confectionné quelques casse-croûtes parce que j'ai pensé que tu aurais peut-être faim.

Ich habe ein paar Brote gemacht, weil ich dachte, du wärst vielleicht hungrig.

- Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre.

Dieser Käse wird aus Ziegenmilch gemacht.

- Voici comment je l'ai fait.
- Voici comment je le fis.
- C'est comme ça que je le fis.
- C'est comme ça que je l'ai fait.
- Voici comment je l'ai confectionné.
- C'est comme ça que je le confectionnai.

So habe ich das gemacht.

- Ce fromage est fait avec du lait de chèvre.
- Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre.

- Der Käse ist aus Ziegenmilch gemacht.
- Dieser Käse wird aus Ziegenmilch gemacht.
- Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt.