Translation of "Main" in Finnish

0.017 sec.

Examples of using "Main" in a sentence and their finnish translations:

- C'était confectionné à la main.
- C'était fait main.
- On l'avait fait à la main.

- Se oli käsityötä.
- Se oli käsityönä tehty.
- Se oli käsintehty.

- C'était confectionné à la main.
- C'était fait main.
- On l'avait fait à la main.
- Ça a été fait à la main.

- Se oli käsityötä.
- Se oli käsityönä tehty.
- Se oli käsintehty.

- Elle me toucha la main.
- Elle m'a touché la main.

Hän koski kättäni.

- Il me baisa la main.
- Il m'a baisé la main.

Hän suuteli kättäni.

- C'était fait main.
- Ça a été fait à la main.

- Se oli käsityötä.
- Se oli käsityönä tehty.
- Se oli käsintehty.

Une main lave l'autre.

Käsi käden pesee.

Donne-moi la main.

Anna minulle kätesi.

Il leva la main.

- Hän nosti kätensä.
- Hän nosti kättään.

- C'était confectionné à la main.
- On l'avait fait à la main.

- Se oli käsityönä tehty.
- Se oli käsintehty.

Tom attrapa la main droite de Marie avec sa main gauche.

Tom tarttui Marin oikeaan käteen omalla vasemmalla kädellään.

- Le chien m'a mordu la main.
- Le chien mordit ma main.

Koira puraisi minun kättäni.

- Le chat me griffa la main.
- Le chat m'a griffé la main.

- Kissa raapaisi kättäni.
- Kissa raapi kättäni.
- Kissa raapaisi minua kädestä.

- Levez la main avant de répondre.
- Lève la main avant de répondre.

- Viittaa ennen kuin vastaat.
- Nosta kätesi ennen kuin vastaat.

- Le chien me mordit la main.
- Le chien m'a mordu la main.

- Koira puri minua käteen.
- Koira puraisi minun kättäni.

Il me tendit la main.

Hän ojensi minulle kätensä.

C'est son sac-à-main.

Tämä on hänen käsilaukkunsa.

C'était confectionné à la main.

- Se oli käsityötä.
- Se oli käsityönä tehty.
- Se oli käsintehty.

- As-tu trouvé ton sac-à-main ?
- Avez-vous trouvé votre sac-à-main ?

Löysitkö käsilaukkusi?

Le chien m'a mordu la main.

Koira puri minua käteen.

Personne ne vous force la main.

Kukaan ei pakota sinua.

Nous nous sommes serrés la main.

- Pudistimme kättä.
- Kättelimme.
- Paiskasimme kättä.

Je peux te tenir la main ?

- Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?
- Saanko ottaa sinua kädestä?
- Sopiiko että otan sinua kädestä?
- Onko OK, jos otan sinua kädestä kiinni?
- Voinks mä pitää sua kädestä?
- Voinko pitää sinua kädestä?

Le chien me mordit la main.

- Koira puri minua käteen.
- Koira puraisi minun kättäni.

J'ai serré la main de Tom.

- Kättelin Tomia.
- Me kättelimme Tomin kanssa.

- Il a refusé de me serrer la main.
- Il a refusé de leur serrer la main.
- Il a refusé de lui serrer la main.

Hän ei suostunut kättelemään.

- Devine ce que je tiens dans la main !
- Devinez ce que je tiens dans la main !

Arvaa, mitä mulla on kädessä?

- Je ne vais pas te tenir la main.
- Je ne vais pas vous tenir la main.

En aio pidellä sinua kädestä kiinni.

Juste sur le bord de la main.

Aivan kämmenen reunaan.

Et ils reçoivent un coup de main.

Ne saavat myös apua.

Et elle s'est mise sur ma main.

Se peitti koko käteni.

Gardez un bon dictionnaire sous la main.

Pidä hyvää sanakirjaa käden ulottuvilla.

Il posa sa main sur mon épaule.

Hän laittoi kätensä olkapäälleni.

Il s'est blessé la main en tombant.

Hän satutti kätensä kaatuessaan.

Je veux juste lui tenir la main.

Haluan vain pidellä hänen kättään.

Tom a fait signe de la main.

Tomi heilutti kättä.

Tom a attrapé la balle d'une main.

Tom nappasi pallon kiinni yhdellä kädellä.

Je lave les vêtements à la main.

Pesen vaatteet käsin.

Il posa la main sur mon épaule.

Hän laittoi kätensä olkapäälleni.

- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'est-ce qu'il y a dans ta main ?

Mitä sinulla on kädessäsi?

Je ferai plein de gestes de la main.

Elehdin paljon käsilläni.

Les mineurs creusaient ces tunnels à la main.

Kaivosmiehet kaivoivat nämä tunnelit käsin.

Son envergure équivaut à celle d'une main humaine.

Sen siipiväli on kämmenen kokoinen.

Il tendit sa main et je la saisis.

Hän ojensi kätensä ja minä puristin sitä.

Faites un cercle et tenez-vous la main.

- Muodostakaa piiri ja ottakaa toisianne käsistä.
- Menkää piiriin ja ottakaa toisianne käsistä kiinni.

Maintenant serrez-vous la main et réconciliez-vous.

Nyt sopikaa riitanne ja kättä päälle.

- Laisse-moi voir ce que tu as dans la main !
- Laissez-moi voir ce que vous avez dans la main !

Anna minun nähdä mitä sinulla on kädessäsi.

- Prends-moi la main. Je veux te montrer quelque chose.
- Prenez-moi la main. Je veux vous montrer quelque chose.

Ota minua kädestä. Haluan näyttää sinulle jotain.

La fille leva la lourde caisse d'une seule main.

Pieni tyttö nosti painavan laatikon yhdellä kädellä.

Elle est descendue avec une lettre à la main.

Hän tuli alakertaan kirje kädessään.

Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.

Anna hänelle pikkusormi, ja hän vie koko käden.

Elle lui fit un au revoir de la main.

Hän huiskutti hänelle hyvästejä.

Tu pourrais me donner un petit coup de main ?

Voisitko auttaa minua vähän?

Takeshi a levé la main pour poser une question.

Takeshi nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Donne-lui la main, il te bouffera le bras !

Anna pirulle pikkusormi, niin hän vie koko käden.

Pourriez-vous me donner un petit coup de main ?

Voisitko auttaa minua vähäsen?

- Si vous avez une question, veuillez lever la main droite.
- Si tu as une question, lève la main droite, je te prie.

Jos kellään on mitään kysyttävää, nostakaa oikea kätenne ylös.

Ma main se met à gonfler et la douleur revient.

käteni turpoaa ja kipu palaa.

Là, je me lance. Je tends un peu la main.

Sitten se tapahtui. Ojensin kättäni hiukan.

Ils ont attrapé les voleurs la main dans le sac.

- He saivat ryöstäjät kiinni itse teossa.
- He saivat rosvot kiinni rysän päältä.

Si vous êtes libre, donnez-moi un coup de main.

- Jos sulla ei oo hommaa, niin voisik sä vähän auttaa?
- Jos olet vapaa, niin auta minua vähän.

Tom est gaucher, mais il écrit de la main droite.

Tom on vasenkätinen, mutta hän kirjoittaa oikealla kädellä.

Tu penses que tu peux attraper la balle d'une main ?

Luuletko pystyväsi nappaamaan tämän pallon yhdellä kädellä?

Ça me stresse toujours de mettre ma main dans un trou.

Käden laittaminen reikään hermostuttaa.

Le doyen a serré la main de chacun des étudiants diplômés.

Dekaani kätteli kutakin valmistuvaa opiskelijaa.

La police a arrêté le cambrioleur la main dans le sac.

Poliisi sai murtovarkaan kiinni rysän päältä.

Je connais un homme qui pourrait donner un coup de main.

Tunnen miehen, joka voi auttaa.

- La lettre était manuscrite.
- La lettre était écrite à la main.

Kirje oli käsin kirjoitettu.

Tom tenait la clé de sa voiture dans sa main gauche.

Tomilla oli autonavaimensa vasemmassa kädessään.

C'est comme mettre sa main dans un étau brûlant qui se resserre.

Kuin käsi olisi puristettu tulikuumaan ruuvipenkkiin.

La femme allongea la main pour saisir le couteau sur la table.

Nainen kurkotti veistä pöydältä.

- Nous l'avons pris la main dans le sac.
- Nous l'avons pris en flagrant délit.
- Nous le prîmes la main dans le sac.
- Nous le prîmes en flagrant délit.

- Saimme hänet kiinni rysän päältä.
- Saimme hänet kiinni itse teossa.
- Saimme hänet kiinni housut kintuissa.

Je me suis fait mordre la main par le chien que j'aime tant.

Kättäni puri lemmikkikoirani.

Mary a affirmé qu'elle avait reçu ce sac à main de son mari.

Mary väitti, että laukku oli lahja hänen mieheltään.

N'essayez pas de couvrir le ciel entier de la paume de votre main.

Älä yritä peittää koko taivasta kämmenelläsi.

- Il s'est fait prendre la main dans le sac.
- Il se fit prendre la main dans le sac.
- Il se fit prendre en flagrant délit.
- Il s'est fait prendre en flagrant délit.

- Hän jäi kiinni rysän päältä.
- Hän jäi kiinni itse teossa.

- Elle se fit prendre la main dans le sac.
- Elle se fit prendre en flagrant délit.
- Elle s'est fait prendre la main dans le sac.
- Elle s'est fait prendre en flagrant délit.

- Hän jäi kiinni rysän päältä.
- Hän jäi kiinni itse teossa.

- C'est mon sac.
- Ce sac est le mien.
- Le sac à main est à moi.

- Tämä on minun laukkuni.
- Se on minun laukkuni.

- Je n'arrive pas à trouver mon sac.
- Je n'arrive pas à trouver mon sac à main.

En löydä lompakkoani.

- Le policier prit le cambrioleur sur le fait.
- Le policier prit le cambrioleur la main dans le sac.

- Poliisi otti murtovarkaan kiinni itse teossa.
- Poliisi otti murtomiehen kiinni rysän päältä.

Rien ne me parait plus tendre qu'un vieux couple qui descend la rue en se tenant par la main.

Mikään ei lämmitä sydäntäni enempää kuin käsi kädessä kulkeva vanha pariskunta.

Responsable du massacre de plusieurs léopards par des foules en colère qui ont décidé de prendre les choses en main.

Vihaiset väkijoukot tappavat monia leopardeja, ratkaisten asian omalla tavallaan.

- La police fût-elle arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.
- Si la police était arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.

Jos poliisi olisi saapunut viisi minuuttia aikaisemmin, lainsuojattomat olisi saatu kiinni itse teossa.

- Aide-moi, s'il te plait.
- Viens me filer un coup de main, s'il te plaît.
- M'aiderez-vous, je vous prie ?
- Je vous prie de m'aider.
- Je te prie de m'aider.
- Aide-moi, s'il te plaît.

Auttaisitko?

Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.

Ja heille, jotka katsovat rantojemme tuolta puolen, parlamenteista ja palatseista, kuuntelevat käppyrässä radioiden ympärillä maailman unohdetuista kolkista, tietäkää, että tarinamme ovat yksilölliset, vaan kohtalomme yhteinen, ja amerikkalaisen johtajuuden uusi aikakausi on alkamaisillaan.