Translation of "Commerce" in German

0.015 sec.

Examples of using "Commerce" in a sentence and their german translations:

Le commerce périclite.

Mit dem Handel geht es bergab.

Le commerce a ses limites.

Der Kommerz hat seine Grenzen.

Il fait le commerce de meubles.

Er handelt mit Möbeln.

Ce commerce a de nombreux clients.

Dieses Geschäft hat viele Kunden.

Tom fait commerce d'articles de Noël.

Tom handelt mit Weihnachtsartikeln.

- Son père faisait le commerce de vieux vêtements.
- Son père faisait commerce de vieux vêtements.

Sein Vater handelte mit alten Kleidern.

Le lycée Murry Bergtraum pour le commerce.

Die Murry Bergtraum Highschool für BWL.

Il fait du commerce à grande échelle.

Er macht im großen Stil Geschäfte.

Je travaille pour une société de commerce.

Ich arbeite bei einer Handelsfirma.

Mon oncle fait le commerce du poisson.

Mein Onkel handelt mit Fisch.

Il travaille pour une entreprise de commerce.

Er arbeitet für ein Wirtschaftsunternehmen.

Son père faisait commerce de vieux vêtements.

Sein Vater handelte mit alten Kleidern.

Le commerce est l'école de la tromperie.

Der Handel ist die Schule des Betrugs.

Mon frère fait le commerce des légumes.

Mein Bruder handelt mit Gemüse.

Pour tous vos besoins de commerce électronique.

für alle Ihre E-Commerce-Bedürfnisse.

Savez-vous que le commerce mondial a cessé?

Ist Ihnen bewusst, dass der Welthandel aufgehört hat?

Le commerce aide les pays à se développer.

Handel fördert die Entwicklung aller Länder.

Son père faisait le commerce de vieux vêtements.

Sein Vater handelte mit alten Kleidern.

Osaka est le centre du commerce au Japon.

Osaka ist das Zentrum des Handels in Japan.

Ma sœur fait le commerce d'ustensiles de cuisine.

Meine Schwester handelt mit Küchenutensilien.

Le commerce des fleurs me convenait en quelque sorte.

Der Blumenhandel hat irgendwie auf mich gepasst.

Francfort est synonyme de tourisme et de commerce mondial.

Frankfurt steht für Tourismus und Welthandel.

Le Japon fait beaucoup de commerce avec les USA.

Japan treibt viel Handel mit den Vereinigten Staaten.

Le Japon fait beaucoup de commerce avec le Canada.

Japan betreibt viel Handel mit Kanada.

L’Arménie a rejoint l’Organisation mondiale du commerce en 2003.

- Armenien wurde im Jahre 2003 Mitglied der Welthandelsorganisation.
- Armenien wurde 2003 Mitglied der Welthandelsorganisation.
- Armenien trat 2003 der Welthandelsorganisation bei.

Yuriko envisage de travailler dans le commerce de meubles.

Yuriko plant, ins Möbelgeschäft einzusteigen.

Comme un magasin de commerce électronique, rendre les gens

Wie ein E-Commerce-Shop, Leute zu versenden

Où se trouve la chambre du commerce, s'il vous plaît ?

Wo ist bitte die Handelskammer?

Ne serait-ce pas être une page de commerce électronique

würde das nicht müssen eine E-Commerce-Seite sein

Je parle de comment démarrer un site de commerce électronique

Ich rede darüber wie es geht Starten Sie eine E-Commerce-Website

Réprimant la corruption et le commerce illégal avec la Grande-Bretagne.

um gegen Korruption und illegalen Handel mit Großbritannien vorzugehen.

Mon origine était en fait davantage dans le commerce des semences.

Wobei mein Ursprung eigentlich eher im Samenhandel war.

- Le commerce est dans le rouge.
- L'affaire est dans le rouge.

Das Geschäft ist in den roten Zahlen.

Un commerce prospère est affaire de prudence dans la gestion financière.

Ein erfolgreicher Betrieb fußt auf sorgfältigem Finanzmanagement.

Sur la façon de créer un commerce électronique site utilisant Magento.

wie man einen E-Commerce erstellt Website mit Magento.

Dans lequel vous achetez Les produits de commerce électronique de Shopify,

in dem du kaufst E-Commerce-Produkte von Shopify,

Best strategy for surfer content marketing for an e-commerce website any

best strategy for surfer content marketing for an e-commerce website any

Ces dix manteaux et lien Em à des sites de commerce électronique

diese zehn Mäntel und Link zu E-Commerce-Sites

Je parle de pas comment pour démarrer un site de commerce électronique.

Ich rede nicht wie um eine E-Commerce-Website zu starten.

Vous pourriez vendre un e-commerce produit et faire l'expédition de baisse.

Sie könnten einen E-Commerce verkaufen Produkt und lassen Sie Verschiffen fallen.

Jürgen Herold a en fait assez à voir avec le commerce de gros.

Eigentlich hat Jürgen Herold mit dem Großhandel schon genug zu tun.

De manière générale, je veux montrer que le commerce équitable fonctionne et que

Generell will ich zeigen, dass fairer Handel funktioniert,

- Il hérita l'affaire de son père.
- Il hérita le commerce de son père.

Er erbte das Geschäft von seinem Vater.

Pendant la guerre, les États-Unis ont essayé d'interrompre tout commerce avec l'Angleterre.

Während des Krieges versuchte die USA, den Handel mit England einzustellen.

Quand mes amis auront vendu leur commerce, ils se retireront à la campagne.

Wenn meine Freunde ihr Geschäft verkauft haben, werden sie sich auf das Land zurückziehen.

Il ne devrait pas y avoir de barrières entre l'art et le commerce.

Zwischen Kunst und Kommerz sollte es keine Barrikaden geben.

Et tout le monde se lance et commence à faire du e-commerce,

Und dann springen alle ein und beginnen mit dem Online-Handel,

S'il n'y avait pas de choses comme les voitures, les avions et le commerce

wenn es keine Dinge wie Autos, Flugzeuge und Handel gäbe

Il y a un commerce de proximité à l'opposé de la rue en diagonale.

Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite.

Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.

Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist.

FairG 'est insuffisant, c'est-à-dire 50 mètres carrés de produits issus du commerce équitable.

FairG'nügt, das heißt 50 qm fair gehandelte Produkte.

Le commerce de détail conventionnel dit oui, il achète le moins cher possible, fixe un

Der konventionelle Handel sagt ja, er kauft möglichst billig ein,

Et il lui a appris à faire du commerce stocks, et il est juste comme,

und er brachte ihm bei, wie man tradet Aktien, und er ist nur wie,

- Ce commerce est-il détaxé ?
- Est-ce là une boutique détaxée ?
- Est-ce là un magasin détaxé ?

Ist das hier ein Duty-Free-Geschäft?

- Ce magasin a beaucoup de clients.
- Ce commerce a de nombreux clients.
- Ce magasin a de nombreux clients.

Dieses Geschäft hat viele Kunden.

- Il hérita l'affaire de son père.
- Il hérita le commerce de son père.
- Il hérita le magasin de son père.

Er erbte das Geschäft von seinem Vater.

- Il y a une épicerie de l'autre coté de la rue, en diagonale.
- Il y a un commerce de proximité à l'opposé de la rue en diagonale.

Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite.