Translation of "Vieux" in German

0.088 sec.

Examples of using "Vieux" in a sentence and their german translations:

- Tom est vieux.
- Thomas est vieux.

Tom ist alt.

C'est vieux.

Das ist alt.

Je suis vieux, mais pas si vieux.

Ich bin alt, aber so alt auch wieder nicht.

- Le vieux chien a aboyé.
- Le vieux chien aboya.
- Le vieux chien aboyait.

Der alte Hund bellte.

- Il était très vieux.
- Il était fort vieux.

Er war sehr alt.

Il est vieux.

Er ist alt.

Salut mon vieux !

Hallo, alter Freund!

L'homme est vieux.

Der Mann ist alt.

Tom est vieux.

Tom ist alt.

Je suis vieux.

Ich bin alt.

Il devint vieux.

Er wurde alt.

Tu es vieux.

Du bist alt.

- Nous sommes de vieux amis.
- Nous sommes vieux amis.

Wir sind alte Freunde.

- Le vieux exagère volontiers.
- Le vieux a tendance à exagérer.

Der Alte übertreibt gerne.

- J'aime porter de vieux vêtements.
- J'aime porter de vieux habits.

Ich trage gerne alte Kleider.

- Je donne mes vieux livres.
- Je donne mes vieux bouquins.

Ich verschenke meine alten Bücher.

Regardez, de vieux outils.

Schaut, einige alte Werkzeuge.

Il est très vieux.

Sie ist sehr alt.

C'est un vieux piano.

Es ist ein altes Klavier.

Mes parents sont vieux.

Meine Eltern sind alt.

Il était très vieux.

Er war sehr alt.

Le vieux exagère volontiers.

Der Alte übertreibt gerne.

Mon bureau est vieux.

Mein Schreibtisch ist alt.

C'est un vieux chapeau.

Das ist ein alter Hut.

Le pain est vieux.

- Das Brot ist alt.
- Das Brot ist altbacken.

Beau boulot, mon vieux !

Gute Arbeit, mein Kleiner!

C'est un vieux grincheux.

Er ist ein mürrischer alter Mann.

Je suis très vieux.

Ich bin sehr alt.

Je suis vraiment vieux.

- Ich bin wirklich alt.
- Ich bin sehr alt.

Ce livre est vieux.

Das Buch ist alt.

C'est un vieux bâtiment.

Das ist ein altes Gebäude.

- Ce vieux bâtiment ? - Oui.

- Dieses alte Gebäude? - Ja.

Nous sommes vieux amis.

Wir sind alte Freunde.

J'ai un vieux vélo.

Ich habe ein altes Fahrrad.

Le chat est vieux.

Die Katze ist alt.

Ces livres sont vieux.

Diese Bücher sind alt.

Il se fait vieux.

- Er wird alt.
- Langsam wird er alt.

Le même vieux problème.

Das gleiche alte Problem.

Tom est vieux jeu.

Tom ist von der alten Schule.

Nous sommes trop vieux.

Wir sind zu alt.

Je suis suffisamment vieux.

Ich bin relativ alt.

C'est un vieux livre.

Dies ist ein altes Buch.

C'était mon vieux rêve.

Das war mein alter Traum.

C'est un vieux truc.

Das ist ein alter Trick.

C'est un vieux vicieux.

Er ist ein alter Lustmolch.

Le vieux roi abdiqua.

Der alte König dankte ab.

Nous sommes déjà vieux.

Wir sind schon alt.

Je suis déjà vieux.

Ich bin schon alt.

Tom se fait vieux.

Tom ist alt geworden.

J'aime les vieux bâtiments.

Ich liebe alte Gebäude.

Il n'est pas vieux.

Er ist nicht alt.

Je suis vieux jeu.

Ich bin altmodisch.

Merde, nous sommes vieux !

Scheiße, sind wir alt!

Le livre est vieux.

Das Buch ist alt.

Je me fais vieux.

Ich werde alt.

Ces villages sont vieux.

Diese Dörfer sind alt.

- Le vieux couple n'avait point d'enfants.
- Le vieux couple n'eut point d'enfants.
- Le vieux couple n'avait pas d'enfants.

Das alte Ehepaar hatte keine Kinder.