Translation of "Chanceux" in German

0.004 sec.

Examples of using "Chanceux" in a sentence and their german translations:

Tom est chanceux.

Tom hat Glück.

Nous étions chanceux.

Glück gehabt!

Te sens-tu chanceux ?

Fühlst du dich vom Glück begünstigt?

L'homme est né chanceux.

Der Mann ist im Glück geboren.

Mais il a été chanceux.

Aber er hatte Glück.

Quel homme chanceux il est.

Was für ein Glückspilz er ist!

Il est plus chanceux qu'intelligent.

Er hat mehr Glück als Verstand.

Peut-être qu'on sera chanceux.

Vielleicht werden wir Glück haben.

J'ai été très, très chanceux.

Ich hatte sehr, sehr viel Glück.

Je suis un homme chanceux.

Ich bin ein Glückspilz.

Je suis chanceux de t'avoir comme amie.

Ich habe das Glück, dich als Freundin zu haben.

S'il est chanceux et avec lui et vivant

wenn er Glück hat und mit ihm und am Leben ist

À moins d'être très talentueux ou très chanceux,

Wenn man nicht extrem talentiert ist oder extremes Glück hat,

Je ne suis pas aussi chanceux que toi.

Ich hab nicht so viel Glück wie du.

Edgar Degas fut plus chanceux que beaucoup de peintres.

Edgar Degas hatte mehr Glück als viele Maler.

On dit que le sept est un numéro chanceux.

Die Sieben soll eine Glückszahl sein.

Je suis le type le plus chanceux du monde.

Ich bin der größte Glückspilz der Welt.

- Tu es chanceux que Tom t'ait prêté un peu d'argent.
- Vous êtes chanceux que Tom vous ait prêté un peu d'argent.

Du hast aber Glück, dass Tom dir Geld geliehen hat.

- Nous avons été très chanceux.
- Nous avons été très chanceuses.

- Wir hatten viel Glück.
- Wir hatten sehr viel Glück.

Tom se sentait l'homme le plus chanceux de la Terre.

Tom kam sich wie der glücklichste Mann auf Erden vor.

- Tu es chanceux d'avoir un travail.
- Tu es chanceuse d'avoir un travail.
- Vous êtes chanceux d'avoir un travail.
- Vous êtes chanceuse d'avoir un travail.

- Du hast Glück, eine Arbeit zu haben.
- Sie haben Glück, eine Arbeit zu haben.

J'étais chanceux d'avoir été capable de trouver une bonne baby-sitter.

Ich hatte Glück, dass es mir gelungen ist, einen guten Baby-Sitter zu finden.

- Vous avez de la chance.
- Tu as de la chance.
- Tu es chanceux.
- Tu es chanceuse.
- Vous êtes chanceux.
- Vous êtes chanceuse.
- Vous êtes chanceuses.

Du hast Glück.

Tellement chanceux, je ne sais pas si nous en avons parmi nous

So glücklich, ich weiß nicht, ob wir welche unter uns haben

En bref, nous, les années 90, avons été un peu chanceux comme ça

Kurz gesagt, wir 90er hatten so ein bisschen Glück

à observer ce qui fait que certains sont plus chanceux que les autres

zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere,

Allan a été chanceux et il a réussi l'examen pour devenir comptable fiscal.

Allan bestand mit Glück die Prüfung zum Steuerberater.

- Tu es chanceux d'être en vie.
- Tu es chanceuse d'être en vie.
- Tu es chanceux d'être vivant.
- Tu es chanceuse d'être vivante.
- Vous avez de la chance d'être en vie.

Du hast Glück, dass du noch lebst.

- Tu es chanceux d'avoir un travail.
- Vous êtes chanceux d'avoir un travail.
- Tu es chanceuse d'avoir un boulot.
- Vous êtes chanceuses d'avoir un boulot.
- Vous êtes chanceuse d'avoir un emploi.

- Du hast Glück, eine Arbeit zu haben.
- Sie haben Glück, eine Arbeit zu haben.

Car : « Est-ce que vous n'êtes pas chanceux de ne pas vivre en Ouganda ? »

"Du kannst von Glück reden, dass du nicht in Uganda lebst!"

«Caractère fort, fermeté, énergie, a l'habitude de la guerre, aimé de ses hommes et chanceux.

"Starker Charakter, Festigkeit, Energie, hat die Angewohnheit des Krieges, beliebt bei seinen Männern und glücklich."

J'ai été très chanceux dans ma vie pour avoir rencontré plusieurs de mes acteurs préférés.

Ich hatte großes Glück im Leben: viele meiner Lieblingsschauspieler habe ich persönlich kennengelernt.

- On dit que le sept est un numéro chanceux.
- On dit que le sept est un chiffre porte-bonheur.

Die Sieben soll eine Glückszahl sein.

- T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
- Tu es chanceux parce qu'il ne t'a pas mordu.

Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.