Translation of "Carnet" in German

0.003 sec.

Examples of using "Carnet" in a sentence and their german translations:

- Je te prêterai mon carnet de notes.
- Je vous prêterai mon carnet de notes.

Ich leihe dir mein Notizbuch.

Il le nota dans son carnet.

Er schrieb es in seinem Notizbuch auf.

Je vous prêterai mon carnet de notes.

- Ich werde euch mein Notizheft leihen.
- Ich werde Ihnen mein Zeugnisheft leihen.

Je te prêterai mon carnet de notes.

- Ich werde dir mein Notizheft leihen.
- Ich werde dir mein Zeugnisheft leihen.

Tom arracha une page de son carnet à dessin.

Tom riss eine Seite aus seinem Skizzenblock.

Tom a trouvé son carnet à côté du téléphone.

Tom hat sein Heft neben dem Telefon gefunden.

Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple.

Er führte während des Ausflugs ein Tagebuch.

Elle ouvrit son sac et sortit son carnet de chèques.

Sie öffnete ihre Handtasche und nahm ihr Scheckheft heraus.

Au début, j'ai essayé de tout noter dans mon carnet.

Von Beginn an habe ich versucht, alles in meinem Notizbuch festzuhalten.

J'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses.

Ich habe seine Telefonnummer zufällig in einem alten Adressbuch gefunden.

- Ceci est mon cahier.
- C'est mon carnet de notes.
- C'est mon ordinateur portable.

- Das ist mein Notizbuch.
- Das ist mein Notebook.

- Je m'assis et ouvris mon carnet.
- Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.

Ich setzte mich und öffnete meinen Klapprechner.

- Où avez-vous caché mon carnet de notes ?
- Où avez-vous caché mon agenda ?

Wo habt ihr denn mein Notizbuch versteckt?

Étant donné que son carnet d'adresses ne comportait pas beaucoup de noms, il était facile pour la police d'établir la liste des suspects.

Da sein Adressbuch nur wenige Namen enthielt, war es für die Polizei leicht, die Liste der Verdächtigen zu erstellen.

Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.

Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs.

- Je n'arrive pas à trouver mon carnet ici ; j'ai dû le poser ailleurs.
- Je n'arrive pas à trouver mon bloc-notes ici ; j'ai dû le poser ailleurs.

Ich kann mein Notebook hier nicht finden; ich muss es woanders hingelegt haben.