Translation of "Page" in German

0.218 sec.

Examples of using "Page" in a sentence and their german translations:

- Tourne la page.
- Tournez la page.

Blättern Sie um.

Et même le positionnement comme page 1, page 2, page 3,

und sogar die Positionierung wie Seite 1, Seite 2, Seite 3,

J'ai un marque-page à cette page.

Die Seite hat bei mir ein Lesezeichen bekommen.

- Quelle page lis-tu ?
- Quelle page lisez-vous ?

Auf welcher Seite bist du?

- Commençons en page trente.
- Commençons à la page trente.

Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

- Maintenant, commençons à la page trente.
- Commençons en page trente.
- Commençons à la page trente.

- Fangen wir auf Seite 30 an.
- Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

- Il y a une page manquante.
- Il manque une page.

Es fehlt eine Seite.

- Recopie cette page s'il te plait.
- Veuillez copier cette page.

Bitte kopieren Sie diese Seite.

Qui m'échange la page affaires internationales contre la page sport ?

Wer tauscht mit mir den Politik International-Teil gegen den Sportteil?

- Tournez la page, s'il vous plaît.
- Veuillez tourner la page !

Bitte umblättern!

- Lisez l'article de la page deux !
- Lisez l'article à la page deux !
- Lisez l'article en page deux !

- Lies den Artikel auf Seite zwei!
- Lies den Artikel auf Seite 2!
- Lesen Sie den Artikel auf Seite 2!

Il manque une page.

- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

Veuillez copier cette page.

Bitte kopieren Sie diese Seite.

Regardez la page suivante.

Schau auf die nächste Seite.

Les pieds de page sont des commentaires au bas d'une page.

Fußnoten sind Bemerkungen, die an der Seite unten stehen.

- Ouvrez votre livre page dix.
- Ouvrez votre livre en page dix.
- Ouvrez votre livre à la page dix.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

- Cette page est laissée vide à dessein.
- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page est laissée vide exprès.

- Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen.
- Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

page de contenu ou un produit page, ça n'a pas vraiment d'importance,

Inhaltsseite oder ein Produkt Seite, es ist nicht wirklich wichtig,

Commençons à la page trente.

- Fangen wir auf Seite 30 an.
- Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.

Ouvrez votre livre page dix.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

Ouvre à la page neuf.

Schlag Seite neun auf.

Que sa page Facebook normale.

wie seine normale Facebook-Seite.

Chaque page est une aventure.

Jede Seite ist ein Abenteuer.

Tom voulait tourner la page.

Tom wollte die Seite umblättern.

Avec votre référencement sur page,

Mit Ihrer On-Page-SEO,

De référencement sur la page.

von On-Page-SEO.

- Ouvrez le livre en page neuf.
- Ouvrez le livre à la page neuf.

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.

- Cette page est laissée vide à dessein.
- Cette page est laissée intentionnellement vide.

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page a été laissée vide intentionnellement.

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

- Lisez la note à la fin de la page.
- Lisez l'annotation en bas de page.
- Lis l'annotation en bas de page.

- Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
- Lies die Notiz am Ende der Seite.
- Lest die Anmerkung unten auf der Seite.

- Lisez la note à la fin de la page.
- Lis la note à la fin de la page.
- Lisez l'annotation en bas de page.
- Lis l'annotation en bas de page.

- Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
- Lies die Notiz am Ende der Seite.
- Lest die Anmerkung unten auf der Seite.

Les notes de bas de page sont les notes situées en pied de page.

Fußnoten sind Bemerkungen, die an der Seite unten stehen.

- Regarde l'image en haut de la page.
- Regardez l'image en haut de la page.

- Schau auf das Bild oben auf der Seite!
- Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite!

- Ouvrez vos livres à la page 59.
- Ouvre ton livre à la page 59.

Öffnet euer Buch auf Seite 59.

Ils ne vont tout simplement pas de la page 10 à la page immédiatement.

Sie gehen einfach nicht von der Seite 10 bis Seite eins sofort.

Cette page se classe à la première page de Google pour le terme SEO.

Diese Seite zählt auf der ersten Seite von Google für den Begriff SEO.

Il se classe, je pense, à la première page ou à la deuxième page

Es rangiert auf, ich denke, Seite eins oder Seite zwei

Larry Page, par exemple, Jeff Bezos --

Larry Page, zum Beispiel, Jeff Bezos.

Je tourne la page du livre.

Ich blättere die Buchseite um.

Tournez la page, s'il vous plaît.

Bitte umblättern!

Je suis à la page trois.

Ich bin auf Seite drei.

Lisez l'article de la page deux !

Lies den Artikel auf Seite zwei!

Lis le bas de la page !

- Lies das Ende der Seite!
- Lesen Sie das Ende der Seite!
- Lies auf der Seite unten!
- Lesen Sie auf der Seite unten!

Cette page est laissée intentionnellement vide.

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Lisez l'annotation en bas de page.

Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.

Pour obtenir la page des tests.

um auf die Experimente-Seite zu gelangen.

- C'est seulement une page par sujet.

- Es ist nur eine Seite pro Thema.

Sur une page d'atterrissage, c'est fou.

Auf einer Zielseite ist das verrückt.

- L'actrice préférée de Tom est Ellen Page.
- L'actrice que Tom apprécie le plus est Ellen Page.

Toms Lieblingsschauspielerin ist Ellen Page.

Ouvrez votre livre à la page neuf.

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.

Il est temps de tourner la page.

- Es ist an der Zeit, umzublättern.
- Es ist Zeit, ein neues Kapitel aufzuschlagen.

Contre 14 000 pour la page normale.

und 14.000 auf der normalen Facebook-Seite.

Elle a laissé blanche la dernière page.

Sie hat die letzte Seite frei gelassen.

Ouvrez le livre à la page neuf.

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.

Cette page est laissée vide à dessein.

Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen.

Votre expérience au niveau de la page,

Ihre Erfahrung auf Seitenebene,

Puis entrez dans l'URL de la page

Und geben Sie dann die Seiten-URL ein,

C'est une phrase décrit cette page Web

Es ist ein Satz, der beschreibt diese Webseite

Que ce soit la page de paiement

ob es die Kassenseite ist

Une page d'atterrissage et avoir une liste

eine Zielseite und eine Liste

Puis la page de résultats du quiz,

dann die Ergebnisseite des Quiz,

Ce blog ou cette page de destination

dieser Blogpost oder diese Zielseite

Et ayant seulement une page par sujet,

und nur eine Seite pro Thema,

à la page SEO, audit, analyse concurrentielle.

auf Seite SEO, Audit, Wettbewerbsanalyse.

Et votre liste est sur cette page.

und Ihr Eintrag ist auf dieser Seite.

Toutes les listes à la page deux,

Alle Einträge auf der zweiten Seite,

Vous n'avez pas besoin d'une grande page.

Sie müssen nicht eine große Seite haben.

Oh cette page d'atterrissage convertit mieux que

oh diese landing page konvertiert besser als

Commencez par cette page d'atterrissage en premier.

Beginnen Sie zuerst mit dieser Zielseite.

Au bas de la page un pour.

am Ende der Seite eins für.

Et dans le contenu de votre page.

und innerhalb des Inhalts Ihrer Seite.

Merci de faire trois copies de chaque page.

Bitte mache drei Kopien von jeder Seite.

Ouvrez l’atlas du Japon à la page 3.

Öffnet euren Japan-Atlas auf Seite 3.

On a oublié de numéroter cette page-ci.

Man hat vergessen, diese Seite zu nummerieren.

C'est de l'histoire ancienne. J'ai tourné la page.

Das ist aus und vorbei. Ich habe damit abgeschlossen.

Tom a volontairement laissé la dernière page blanche.

Tom ließ die letzte Seite absichtlich frei.

Car cette page de mèmes est très suivie.

weil diese Meme-Seite viele Follower hat.

Une page d'histoire vaut un livre de logique.

Eine Seite Geschichte ist mehr wert als ein Band Logik.

à l'emplacement de votre annonce sur la page.

Wo soll Ihre Anzeige auf der Seite erscheinen?