Examples of using "Bible" in a sentence and their german translations:
- Tom liest die Bibel.
- Tom liest gerade in der Bibel.
Sie zitierte die Bibel.
Wer hat die Bibel geschrieben?
Er zitiert oft die Bibel.
In der Bibel steht, man soll seinen Nächsten lieben.
Ich lese die Bibel, um Esperanto zu lernen.
Ist dies eine jüdische oder katholische Bibel?
Maria warf die Bibel ins Feuer.
Liest du regelmäßig in der Bibel?
Das Alte Testament ist der erste Teil der Bibel.
Es ist das erste Mal, dass ich die Bibel lese.
Das sind alles Zitate aus der Bibel.
- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Das "Neue Testament" ist der zweite Teil der Bibel.
- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Ich lese oft abends vor dem Schlafengehen die Bibel.
Jedes Mal wenn ich die Bibel lese bin ich tief gerührt.
Der Lehrer las der Klasse einen Absatz aus der Bibel vor.
- In der Bibel heißt es, wir seien das Ebenbild Gottes.
- In der Bibel heißt es, dass wir das Ebenbild Gottes seien.
Dieses Buch ist für mich das, was für dich die Bibel ist.
Mein Großvater wird die Bibel zehn Mal gelesen haben, wenn er sie nochmals liest.
Ist es korrekt zu sagen, dass der Koran die Bibel der Muslime sei?
Nirgends in der Bibel wird klargestellt, dass Jesus kein Raptor war.
Die Bibel ist das meistübersetzte und meistgelesene Buch der Welt.
Der biblische Turm zu Babel ist das, was die Architekten eine Ziggurat nennen.
- Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
Wir lesen beide Tag und Nacht die Bibel, aber Sie lesen dort schwarz, wo ich weiß lese.
Mein Pfarrer und ich sind verschiedener Meinung, was die wörtliche Auslegung der Bibel betrifft.
Die Bibel heißt uns unseren Nächsten und auch unsere Feinde lieben – wahrscheinlich, weil es sich gewöhnlich um dieselben Leute handelt.
Die Bibel gebietet uns, unsere Nächsten zu lieben und auch unsere Feinde zu lieben, wahrscheinlich deshalb, weil es in der Regel dieselben Leute sind.
Die Bibel kennt keine Atombomben, Verkehrsunfälle und Finanzkrisen, keine Netzkriminalität, keinen Autolärm und keine Luftverschmutzung - oh, Gott, was für eine paradiesische Zeit.
Sie machte mich darauf aufmerksam, dass die esperantosprachigen Sprichwörter eine Geschichte haben, die viel länger ist als die bisherige Lebensdauer dieser Sprache, da sie durch Übersetzungen aus anderen Sprachen entstanden, die ihrerseits zu einem Teil aus der lateinischen Sprache oder aus der Bibel schöpften.