Translation of "Bâtie" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bâtie" in a sentence and their german translations:

Elle est bâtie sur la méritocratie

Sie fußt auf dem Glauben,

Venise, Italie Une ville bâtie sur l'eau

Venedig, Italien Eine Stadt auf dem Wasser

Celle qu'il a bâtie de ses propres mains.

das Haus, das er mit seinen eigenen Händen gebaut hat.

Rosetta a été bâtie par l'Agence Spatiale Européenne.

„Rosetta“ wurde von der Europäischen Weltraumorganisation gebaut.

C'était une jolie petite maison, solide et bien bâtie.

Es war ein hübsches kleines Haus, solide und stabil gebaut.

La ferme est bâtie au pied de la colline.

Der Bauernhof wurde am Fuß des Hügels erbaut.

- Qui l'a construit ?
- Qui l'a bâti ?
- Qui l'a construite ?
- Qui l'a bâtie ?

- Wer hat es erbaut?
- Wer hat es gebaut?

C'est une belle maison que vous avez là. L'avez-vous achetée ou bâtie vous-mêmes ?

- Sie haben ein schönes Haus. Haben Sie das käuflich erworben oder selbst gebaut?
- Ihr habt ein schönes Haus. Habt ihr das käuflich erworben oder selbst gebaut?

C'est le chien qui poursuivait le chat qui suivait le souris qui vivait dans la maison que Jack a bâtie.

Das ist der Hund, der der Katze nachgelaufen ist, die die Maus verfolgt hat, die in dem Haus wohnt, das Jakob gebaut hat.

- Rome ne s'est pas faite en un jour.
- Rome ne fut pas bâtie en un jour.
- Rome ne fut pas construite en un jour.
- Rome ne fut pas faite en un jour.

Rom wurde nicht in einem Tage erbaut.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

Die EU wurde in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gegründet. Mit ihren ersten Schritten förderte die Europäische Union die wirtschaftliche Zusammenarbeit. Sie strebte an, durch wirtschaftlichen Austausch eine gegenseitige Abhängigkeit zu schaffen, die Konfliktrisiken vermeiden sollte.