Translation of "Mains" in German

0.019 sec.

Examples of using "Mains" in a sentence and their german translations:

- Lève les mains !
- Levez les mains !

- Hebe deine Hände!
- Heben Sie Ihre Hände!
- Hebt eure Hände!

Les mains,

...Hände.

Deux mains.

beiden Händen.

Les mains occupées sont des mains heureuses.

Hände, die etwas tun, sind glückliche Hände.

- Lève les mains !
- Lève les mains en l'air !
- Les mains en l'air !

Heben Sie Ihre Hände!

- Mes mains sont froides.
- J'ai les mains froides.
- J'ai les mains gelées.

Meine Hände sind kalt.

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Hände hoch!

- Les mains en l'air !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !

- Hände hoch!
- Heben Sie Ihre Hände!

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Hände hoch!

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

- Zeigen Sie mir Ihre Hände.
- Zeig mir deine Hände.

- Mes mains tremblent.
- J'ai les mains qui tremblent.

- Meine Hände zittern.
- Mir zittern die Hände.

- Mes mains sont froides.
- J'ai les mains froides.

Meine Hände sind kalt.

- Tiens-le à deux mains.
- Tiens-la à deux mains.
- Tenez-la à deux mains.
- Tenez-le à deux mains.

Halte es mit beiden Händen fest.

- Elle s'est lavé les mains.
- Il se lavait les mains.
- Elle se lavait les mains.
- Vous vous laviez les mains.

Sie wusch sich die Hände.

Ses mains tremblent.

Seine Hände zittern.

- Elle leva les mains.
- Elle a levé les mains.

Sie hob die Hände.

- Ses mains étaient vides.
- Il avait les mains vides.

Seine Hände waren leer.

- Vos mains sont-elles propres ?
- Tes mains sont propres ?

Sind eure Hände sauber?

- Tes mains sont-elles propres ?
- Vos mains sont-elles propres ?
- As-tu les mains propres ?

- Sind deine Hände sauber?
- Hast du saubere Hände?

Ce que des mains bâtissent, des mains peuvent le renverser.

Was Hände bauen, können Hände stürzen.

- Levez les mains en l'air.
- Lève les mains en l'air.

- Hebt die Hände in die Luft!
- Hebe die Hände in die Luft!

- Il s'en lava les mains.
- Il s'en lavait les mains.

Er wusch seine Hände in Unschuld.

- Je me lave les mains.
- Je m'en lave les mains.

Ich wasche mir die Hände.

- Lave-toi fréquemment les mains.
- Lave-toi souvent les mains.

Wasch dir häufig die Hände.

- Lave-toi les mains avec du savon.
- Lave-toi les mains au savon.
- Savonne-toi les mains.

Wasche deine Hände mit Seife.

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !

Hände hoch!

Lavons-nous les mains

Lass uns unsere Hände waschen

Lave bien tes mains.

- Wasche deine Hände gut.
- Wasch dir gründlich die Hände.

Lave-toi les mains.

Wasche dir die Hände!

Ses mains sont rugueuses.

Seine Hände fühlen sich rau an.

Il leva les mains.

Er hob die Hände.

Ses mains étaient vides.

Er hielt nichts in den Händen.

J'ai les mains liées.

Mir sind die Hände gebunden.

Garde tes mains immobiles.

Halt mal die Hände still.

Les mains en l'air !

Hände hoch!

Montrez-moi vos mains.

Zeigen Sie mir Ihre Hände.

J'ai les mains sèches.

Ich habe trockene Hände.

J'ai de petites mains.

Ich habe kleine Hände.

Montre-moi tes mains.

Zeig mir deine Hände.

Savonne-toi les mains.

Wasche deine Hände mit Seife.

- Tu as de belles mains.
- Tu en as, de belles mains !

Du hast aber schöne Hände!

- Les mains de Tom tremblaient.
- Tom avait les mains qui tremblaient.

Tom zitterten die Hände.

- Tu tiens mon sort entre tes mains.
- Mon sort est entre tes mains.
- Mon sort est entre vos mains.

- Mein Schicksal liegt in deinen Händen.
- Mein Schicksal ist in deinen Händen.

- Tiens la boîte des deux mains.
- Tiens la caisse des deux mains.
- Tiens la caisse avec les deux mains.

Halte die Schachtel mit beiden Händen.

- Mes mains sont maculées de peinture.
- Mes mains sont tachées de peinture.

Meine Hände sind mit Farbe beschmutzt.

- Tu dois te laver les mains.
- Vous devez vous laver les mains.

Du musst dir die Hände waschen.

- Garde tes mains dans les poches !
- Gardez vos mains dans les poches !

- Behalte deine Hände bei dir!
- Behalten Sie Ihre Hände bei sich!

- Mon sort est entre tes mains.
- Mon sort est entre vos mains.

Mein Schicksal ist in deinen Händen.

- Sors les mains de tes poches !
- Sortez les mains de vos poches !

Nimm die Hände aus den Taschen!

- Ma vie repose entre tes mains.
- Ma vie repose entre vos mains.

Mein Leben liegt in Ihren Händen.

- Pourquoi te laves-tu les mains ?
- Pourquoi vous lavez-vous les mains ?

- Warum wäschst du dir die Hände?
- Warum waschen Sie sich die Hände?
- Warum wascht ihr eure Hände?

- Mes mains atteignent facilement mes orteils.
- Mes mains touchent aisément mes orteils.

Meine Hände reichen mit Leichtigkeit an meine Zehen.

- Mon avenir est entre vos mains.
- Mon futur est entre tes mains.

Was aus deiner Zukunft wird, hängt völlig von dir ab.

- Lavez vos mains avant de manger.
- Lavez-vous les mains avant les repas.
- Lavez-vous les mains avant le repas.
- Lavez-vous les mains avant de manger.

- Wascht eure Hände vor dem Essen.
- Wascht euch die Hände vor den Mahlzeiten.
- Waschen Sie sich vor den Mahlzeiten die Hände.
- Wascht euch vor dem Essen die Hände.

- Vos mains, vous devez les garder propres.
- Tes mains, tu dois les garder propres.
- Tu dois garder les mains propres.

Du musst deine Hände sauber halten.

Et la forme des mains.

mit der Form unserer Hände zusammenhängen.

J'ai déjà les mains... gelées.

Meine Hände sind bereits... ...eiskalt.

Ne bouge pas les mains.

Halt mal die Hände still.

Il se frotta les mains.

Er rieb sich die Hände.

Ne sortez pas vos mains.

Lassen Sie Ihre Hände stecken.

Je mange avec les mains.

Ich esse mit meinen Händen.

Tom a levé ses mains.

Tom hob die Hände.

Elles se lavent les mains.

Sie waschen sich die Hände.

Je me lave les mains.

Ich wasche mir die Hände.

Levez les mains en l'air !

Hände hoch!

Tom a des mains puissantes.

- Tom hat kräftige Hände.
- Tom hat starke Hände.

Tenez-le à deux mains.

Halte es mit beiden Händen fest.

Je m'en lave les mains.

Daran bin nicht ich schuld.

Elle s'est lavé les mains.

- Sie wusch sich die Hände.
- Sie hat sich die Hände gewaschen.

Tes mains sont-elles propres ?

Sind deine Hände sauber?

Il a de grosses mains.

Er hat große Hände.

Tom se lavait les mains.

Tom wusch sich die Hände.

Nous nous lavions les mains.

- Wir wuschen uns die Hände.
- Wir haben uns die Hände gewaschen.

Je suis entre vos mains.

Ich bin in deinen Händen.