Translation of "Ancienne" in German

0.012 sec.

Examples of using "Ancienne" in a sentence and their german translations:

C'est une ancienne loi.

Das ist ein altes Gesetz.

Rome est une ville ancienne.

Rom ist eine alte Stadt.

C'est une tradition très ancienne.

Es ist eine althergebrachte Tradition.

On dirait une ancienne ville minière.

Sieht wie eine verlassene Bergbaustadt aus.

Mon père s'intéresse à l'histoire ancienne.

Mein Vater interessiert sich für Alte Geschichte.

Mon père raconte une histoire ancienne.

Mein Vater erzählt eine alte Geschichte.

Ton armoire à glace est ancienne.

Dein Spiegelschrank ist alt.

Trèves est la plus ancienne ville d'Allemagne.

Trier ist die älteste Stadt Deutschlands.

La maison où j'habite est déjà ancienne.

Das Haus, in dem ich wohne, ist schon alt.

Cette roue de chariot est très ancienne.

Dieses Wagenrad ist sehr alt.

Cette église sur la colline est très ancienne.

Diese Kirche auf dem Hügel ist sehr alt.

- C'est une vieille histoire.
- C'est de l'histoire ancienne.

Das ist eine alte Geschichte.

C'est de l'histoire ancienne. J'ai tourné la page.

Das ist aus und vorbei. Ich habe damit abgeschlossen.

Cette ancienne table à manger est toujours utilisée.

Dieser alte Esstisch ist noch immer in Gebrauch.

La turcité est très ancienne, comme je l'ai dit

Das Türkische ist, wie gesagt, sehr alt

Paris est une ville très ancienne et très belle.

Paris ist eine sehr alte und sehr schöne Stadt.

Cette ancienne mine est devenue trop instable pour y travailler,

Diese verlassene Mine wurde zu instabil, um hier zu arbeiten,

Le mythe apporte un nouvel éclairage à cette ancienne civilisation.

Dieser Mythos liefert Einblicke in die antike Kultur.

« Tom et Mary se sont séparés. » « C'est une histoire ancienne. »

„Tom und Maria haben Schluss gemacht.“ – „Das ist doch Schnee von gestern!“

Elle n'était pas une ancienne amie et encore moins une fan.

Sie sind keine alte Bekannte und sicherlich auch kein Fan von mir."

Je me suis souvenue de l'histoire d'un type en Grèce ancienne,

Ich erinnerte mich an die Geschichte eines Mannes im antiken Griechenland,

L'histoire de la Chine est plus ancienne que celle du Japon.

Die Geschichte Chinas ist älter als die von Japan.

Sa voiture roule vraiment bien, même si c'est une voiture ancienne.

Sein Auto fährt wircklich gut, obwohl es ein Oldtimer ist.

Ce style artistique semble appartenir à une toute autre époque, plus ancienne.

Dieser Kunststil scheint einer ganz anderen, einer früheren Epoche anzugehören.

Je travaille désormais dans une succursale d'une filiale de mon ancienne entreprise.

Ich arbeite jetzt in einer Filiale einer Tochtergesellschaft meiner ehemaligen Firma.

- Mon père raconte une vieille histoire.
- Mon père raconte une histoire ancienne.

Mein Vater erzählt eine alte Geschichte.

Tout en conservant la caractéristique de la salle de prière la plus ancienne

unter Beibehaltung der Eigenschaft des längsten Gebetsraums

Les pâturages faisaient déjà partie de la ferme, mais l'étable était trop ancienne.

Weideflächen gehörten schon zum Hof, aber der Stall war zu alt.

Tom a pris une photo de son ancienne caméra avec sa nouvelle caméra.

- Tom hat seine alte Kamera mit seiner neuen fotografiert.
- Tom hat mit seiner neuen Kamera ein Bild seiner alten aufgenommen.

C'est une ancienne vérité, qu'en politique, on doit souvent apprendre de ses ennemis.

Es ist eine alte Wahrheit, dass man in der Politik oft vom Feinde lernen muss.

Lors d'une promenade dans le parc, elle rencontra par hasard son ancienne amie.

Bei einem Spaziergang im Park begegnete sie zufällig ihrer alten Freundin.

De nouveaux éléments au sujet de la Chine ancienne ont récemment vu le jour.

In letzter Zeit sind neue Tatsachen über das alte China ans Licht gekommen.

Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.

Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.

La tradition de faire un vœu lorsque l'on voit une étoile filante est très ancienne.

Der Brauch, sich etwas zu wünschen, wenn man eine Sternschnuppe sieht, ist sehr alt.

Adolfo aime sa nouvelle école, mais se souvient vraiment de ses amis à son ancienne école.

Adolf mag seine neue Schule, erinnert sich jedoch gut an seine Freunde in der vorigen Schule.

Lefebvre et sa femme, une ancienne blanchisseuse devenue duchesse, étaient célèbres pour leur manque d'air et de

Lefebvre und seine Frau, eine Ex-Wäscherin, die zur Herzogin wurde, waren berühmt für ihren Mangel an Miene und

Hier, je rentrais du travail quand je suis tombé nez à nez avec mon ancienne petite amie.

Gestern befand ich mich auf dem Heimweg, als ich unerwartet meine Ex traf.

- Hier, alors que j'étais sur le chemin de la maison, j'ai croisé mon ex.
- Hier, je rentrais du travail quand je suis tombé nez à nez avec mon ancienne petite amie.

Gestern befand ich mich auf dem Heimweg, als ich unerwartet meine Ex traf.