Translation of "1806" in German

0.006 sec.

Examples of using "1806" in a sentence and their german translations:

En 1806, les esprits refroidis,

Im Jahr 1806 rief Napoleon Lannes mit abgekühlten Gemütern dazu

- Le Saint Empire Romain s'éteignit en 1806.
- Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

En 1806, Napoléon nomma le Landgrave Ludewig X Grand-Duc.

1806 ernennt Napoleon Landgraf Ludewig X. zum Großherzog.

En 1806, Masséna supervisa l'occupation du royaume de Naples - ordonnant des

1806 überwachte Masséna die Besetzung des Königreichs Neapel und ordnete brutale

Napoléon avait récompensé Murat en 1806 en le faisant prince souverain du Grand-Duché de Berg.

Napoleon hatte Murat 1806 belohnt, indem er ihn zum souveränen Prinzen des Großherzogtums Berg machte.

Mais sa relation avec Napoléon est restée difficile. En 1806, alors que Napoléon affrontait la Prusse,

Aber seine Beziehung zu Napoleon blieb schwierig. Als Napoleon 1806 gegen Preußen antrat, wurde

Mortier et le huitième corps étaient dans un rôle de soutien pour la campagne d'Iéna de 1806.

Mortier und das Achte Korps spielten eine unterstützende Rolle für den Jenaer Feldzug von 1806.

Le butin de cette guerre comprenait la Dalmatie, que Marmont a été envoyé pour gouverner en 1806.

Zu den Beute dieses Krieges gehörte Dalmatien, das Marmont 1806 regieren sollte.

Victor et le maréchal Lannes étaient des amis intimes depuis leurs années de service en Italie. En 1806,

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806