Translation of "« t »" in German

0.016 sec.

Examples of using "« t »" in a sentence and their german translations:

- M'aime-t-il ?
- M'apprécie-t-il ?

Mag er mich?

- M'aime-t-elle ?
- M'apprécie-t-elle ?

Mag sie mich?

- Existe-t-il ?
- Existe-t-elle ?

Existiert er?

- Vous a-t-il envoyé ?
- Vous a-t-il envoyée ?
- Vous a-t-il envoyés ?
- Vous a-t-il envoyées ?
- T'a-t-il envoyé ?
- T'a-t-il envoyée ?

- Hat er Sie geschickt?
- Hat er euch geschickt?

- T'a-t-il touché ?
- Vous a-t-il touché ?
- Vous a-t-il touchée ?
- T'a-t-il touchée ?

- Hat er dich angefasst?
- Hat er Sie angefasst?

- Lequel choisira-t-il ?
- Laquelle choisira-t-il ?

- Welches wird er wählen?
- Welches wird er sich aussuchen?

- Comment s'appelle-t-il ?
- Comment s'appelle-t-il ?

Wie heißt er?

- Que manque-t-il ?
- Que manque-t-il ?

Was fehlt?

Viendra-t-elle ?

Wird sie kommen?

Viendra-t-il ?

Wird er kommen?

Respire-t-il ?

Atmet er?

M'aime-t-il ?

Liebt er mich?

M'apprécie-t-elle ?

Mag sie mich?

Existe-t-il ?

Existiert er?

M’approuve-t-on ?

Bin ich zugelassen?

M'apprécie-t-il ?

Mag er mich?

Pleuvra-t-il ?

Wird es regnen?

Existe-t-elle ?

- Ob es sie gibt?
- Existiert sie?
- Gibt es sie?

Somnole-t-elle ?

Döst sie?

Respire-t-elle ?

Atmet sie?

Travaille-t-il ?

Arbeitet er?

- Que t'arrive-t-il ?
- Que vous arrive-t-il ?

- Was ist los mit dir?
- Was hast du?
- Was ist los mit euch?
- Was ist los mit Ihnen?

- Qu'adviendra-t-il d'elle ?
- Que lui arrivera-t-il ?

Was wird mit ihr geschehen?

- Pleuvra-t-il aujourd'hui ?
- Va-t-il pleuvoir aujourd'hui ?

Wird es heute regnen?

- L'a-t-elle dit ?
- A-t-elle dit ça ?

Hat sie es gesagt?

- Que manigance-t-il ?
- Qu'a-t-il en tête ?

Was hat er vor?

- Va-t-il bien ?
- Se porte-t-il bien ?

Geht es ihm gut?

- Que manigance-t-elle ?
- Qu'a-t-elle en tête ?

Was hat sie vor?

- Cela t'offusque-t-il ?
- Cela vous offusque-t-il ?

Schockt dich das?

- Ceci t'amuse-t-il ?
- Ceci vous amuse-t-il ?

- Macht dir das Freude?
- Macht Ihnen das Freude?
- Macht euch das Freude?
- Hast du Freude daran?
- Haben Sie Freude daran?
- Habt ihr Freude daran?

- Va-t-il nous aider ?
- Nous aidera-t-il ?

Wird er uns helfen?

- Où va-t-il s'installer ?
- Où s'installera-t-il ?

Wo wird er sich niederlassen?

- Va-t-elle bien ?
- Se porte-t-elle bien ?

Geht es ihr gut?

- A-t-il une copine ?
- A-t-il une petite copine ?
- A-t-il une petite amie ?
- A-t-il une nana ?

Hat er eine Freundin?

- A-t-il des enfants ?
- A-t-il des enfants ?
- A-t-il le moindre enfant ?

Hat er Kinder?

- Reste-t-il du sel ?
- Reste-t-il du sel ?

Ist noch Salz übrig?

- Que t'a-t-elle soufflé ?
- Que t'a-t-elle chuchoté ?

Was hat sie dir zugeflüstert?

- A-t-il des enfants ?
- A-t-il des enfants ?

Hat er Kinder?

- Cela t'a-t-il plu ?
- Cela t'a-t-il amusé ?

- Hat dir das gefallen?
- Hattest du Freude daran?
- Hat dir das Freude gemacht?
- Hatten Sie Freude daran?
- Hat Ihnen das Freude gemacht?
- Hattet ihr Freude daran?
- Hat euch das Freude gemacht?

- Que lui arrivera-t-il ?
- Qu'adviendra-t-il de lui ?

Was wird wohl aus ihm?

- Tom l'a-t-il trouvé ?
- Tom l'a-t-il trouvée ?

- Hat Tom es gefunden?
- Hat Tom ihn gefunden?
- Hat Tom sie gefunden?

- Qui Toshio aime-t-elle ?
- Qui Toshio aime-t-il ?

Wen mag Toshio?

Comment lie-t-on ou délie-t-on des phrases ?

Wie verknüpft oder entkoppelt man Sätze?

- À qui parle-t-il ?
- Avec qui parle-t-il ?

Mit wem spricht er?

- Où l'a-t-il trouvé ?
- Où l'a-t-il trouvée ?

Wo hat er es gefunden?

- Où l'a-t-elle trouvé ?
- Où l'a-t-elle trouvée ?

Wo hat sie es gefunden?

- A-t-il une bicyclette ?
- A-t-il un vélo ?

Hat er ein Fahrrad?

- A-t-il des frères ?
- A-t-il des frères ?

Hat er Brüder?

- A-t-il de l'argent?
- A-t-elle de l'argent?

Hat er Geld?

- A-t-elle un petit copain ?
- A-t-elle un petit ami ?
- A-t-elle un jules ?

Hat sie einen Freund?

- Reste-t-il du sel ?
- Reste-t-il du sel ?
- Y a-t-il encore du sel ?

- Ist noch Salz übrig?
- Ist noch Salz da?
- Gibt es noch Salz?

- T'a-t-il montré la photo ?
- T'a-t-il montré la photographie ?
- T'a-t-il montré le tableau ?
- T'a-t-il montré la toile ?
- Vous a-t-il montré la photo ?
- Vous a-t-il montré la photographie ?
- Vous a-t-il montré le tableau ?

Hat er dir das Bild gezeigt?

«Reviens !» cria-t-il.

"Komm zurück!", schrie er.

Cela empire-t-il ?

Wird es schlimmer?

Parle-t-elle anglais ?

Spricht sie Englisch?

Parle-t-elle français ?

Spricht sie Französisch?

A-t-il raison ?

Hat er recht?

Va-t-il mourir ?

Wird er sterben?

Parle-t-il anglais ?

- Spricht er Englisch?
- Kann er Englisch?

Parle-t-il français ?

- Kann er Französisch sprechen?
- Spricht er Französisch?

L'a-t-elle dit ?

Hat sie es gesagt?

Comment s'appelle-t-il ?

Wie heißt er?

Jeanne chantera-t-elle ?

Wird Jane singen?

Pleuvra-t-il aujourd'hui ?

- Wird es heute regnen?
- Wird es heute Regen geben?

Viendra-t-il effectivement ?

- Ob er wirklich kommen wird?
- Wird er wirklich kommen?

Quand arrive-t-il ?

Wann kommt er an?

Où habite-t-il ?

Wo wohnt er?

Quand viendra-t-il ?

Wann kommt er?

Qu'a-t-elle fait ?

Was hat sie getan?

Qu'a-t-il fait ?

Was hat er getan?

Qu'y a-t-il ?

- Was gibt’s Neues?
- Was gibt es?

"Ah !" soupira-t-elle.

„Ach!“ seufzte sie.

Où va-t-il ?

Wo geht er hin?

Où joue-t-il ?

Wo spielt er?

Va-t-il réussir ?

Wird er es schaffen?

Qu'a-t-il vu ?

Was hat er gesehen?

Qu'a-t-elle vu ?

Was hat sie gesehen?

Qu'a-t-elle bu ?

Was hat sie getrunken?