Translation of "M'aime" in German

0.011 sec.

Examples of using "M'aime" in a sentence and their german translations:

Je m'aime.

- Ich liebe mich.
- Ich mag mich.

Il m'aime.

Er liebt mich.

Elle m'aime.

Sie liebt mich.

Marta m'aime.

Marta liebt mich.

- Elle m'aime plus que lui et elle m'aime plus que lui.
- Elle m'aime plus qu'elle ne l'aime et elle m'aime plus qu'il ne m'aime.
- Elle m'aime plus qu'elle ne l'aime, lui, et elle m'aime plus que lui ne m'aime.

Sie liebt mich mehr, als sie ihn liebt und sie liebt mich mehr als er mich liebt.

Personne ne m'aime.

Niemand liebt mich.

M'aime-t-il ?

Liebt er mich?

J'aimerais qu'on m'aime.

Ich würde zu lieben sein.

- J'ai un ami qui m'aime.
- J'ai un copain qui m'aime.

Ich habe einen Freund, der mich liebt.

Tom ne m'aime pas.

Tom liebt mich nicht.

Qui m'aime me suive !

Wer mich liebt, der folge mir!

Elle ne m'aime pas.

Sie liebt mich nicht.

Il ne m'aime pas.

Er liebt mich nicht.

Tom ne m'aime plus.

Tom liebt mich nicht mehr.

Mary ne m'aime pas.

Maria liebt mich nicht.

Pourquoi personne ne m'aime ?

Warum hat mich keiner lieb?

Marie ne m'aime plus.

Maria liebt mich nicht mehr.

Il ne m'aime plus.

Er liebt mich nicht mehr.

- Ta mère m'aime.
- Votre mère m'aime.
- Votre mère m'adore.
- Ta mère m'adore.

Deine Mutter liebt mich.

Je l'aime et elle m'aime.

Ich liebe sie und sie liebt mich.

Je me demande s'il m'aime.

Ich frage mich, ob er mich liebt.

Mon amant ne m'aime pas.

- Mein Liebhaber liebt mich nicht.
- Meine Liebhaberin liebt mich nicht.

Elle m'aime et je l'aime.

Sie liebt mich, und ich liebe sie.

Ma maîtresse ne m'aime pas.

Meine Lehrerin liebt mich nicht.

J'ai un copain qui m'aime.

Ich habe einen Freund, der mich liebt.

Je sais que Mary m'aime.

Ich weiß, dass Maria mich liebt.

Est-ce que Mary m'aime ?

Liebt Mary mich?

- Il m'aime bien.
- Il m'apprécie.

Er mag mich.

Je veux que quelqu'un m'aime.

Ich will, dass mich jemand liebhat.

J'ai un ami qui m'aime.

Ich habe einen Freund, der mich liebt.

Qui m'aime, aime aussi mon chien.

Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.

- Personne ne m'aime.
- Personne ne m'apprécie.

- Niemand liebt mich.
- Niemand mag mich.

- M'aime-t-il ?
- M'apprécie-t-il ?

Mag er mich?

- M'aime-t-elle ?
- M'apprécie-t-elle ?

Mag sie mich?

Je sais qu'il ne m'aime pas.

- Ich weiß, dass er mich nicht mag.
- Ich weiß, dass er mich nicht liebt.

Je sais qu'elle ne m'aime pas.

- Ich weiß, dass sie mich nicht mag.
- Ich weiß, dass sie mich nicht liebt.

Je veux vraiment que Tom m'aime.

Ich will wirklich, dass Tom mich mag.

Et si elle ne m'aime pas ?

Was, wenn sie mich nicht mag?

Pourquoi ne m'aime-t-elle pas ?

- Warum mag sie mich nicht?
- Warum hat sie mich nicht gern?

Elle m'aime, mais je ne l'aime pas.

Sie liebt mich, aber ich liebe sie nicht.

Il m'aimait mais il ne m'aime plus.

Er liebte mich, doch nun nicht mehr.

Le garçon que j'aime ne m'aime pas.

- Der Junge, den ich liebe, liebt mich nicht.
- Der Junge, den ich liebe, erwidert meine Liebe nicht.

Tom est celui qui ne m'aime pas.

Tom ist derjenige, der mich nicht mag.

Peut-être que Tom ne m'aime pas.

Vielleicht mag Tom mich nicht.

Il m'aime pour ce que je suis.

Er liebt mich so, wie ich bin.

Elle m'aime pour ce que je suis.

Sie liebt mich so, wie ich bin.

Je l'aime, mais elle ne m'aime pas.

Ich mag sie, sie mich aber nicht.

Elle aime Tom plus qu'elle ne m'aime.

- Sie liebt Tom mehr als mich.
- Sie liebt Tom mehr, als sie mich liebt.

À part toi, personne ne m'aime ici.

Außer dir liebt mich niemand hier.

J'aime ta chatte, mais elle ne m'aime pas.

Also ich mag deine Katze, nur sie mag mich nicht.

J'aimerais vraiment savoir pourquoi Tom ne m'aime pas.

Ich würde gern erfahren, warum Tom mich nicht mag.

Cela fait longtemps que Marika ne m'aime plus.

Marika liebt mich seit langem nicht mehr.

Il n'a même pas dit qu'il m'aime bien.

Er hat noch nicht einmal gesagt, dass er mich mag.