Translation of "D'une" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "D'une" in a sentence and their finnish translations:

- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

Onko tämä vitsi?

- Faire d'une pierre deux coups.
- D'une pierre, deux coups.

Kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

J'arriverai à surmonter cela d'une manière ou d'une autre.

Pääsen siitä yli tavalla tai toisella.

« S'agit-il d'une blague ? » « Bien sûr qu'il s'agit d'une blague ! »

”Onko tämä joku vitsi?” ”Tietysti se on vitsi!”

Elle était vêtue d'une chemise rouge et d'une jupe noire.

Hänellä oli päällään punainen paita ja musta hame.

- As-tu besoin d'une cuillère ?
- Avez-vous besoin d'une cuillère ?

- Tarvitsetko lusikkaa?
- Tarvitsetko sinä lusikkaa?
- Tarvitsetko lusikan?
- Tarvitsetko sinä lusikan?

D'une pierre, deux coups.

Lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla.

J'ai besoin d'une enveloppe.

Saisinko kirjekuoren, kiitos.

S'agit-il d'une lettre ?

Onko tämä kirje?

J'ai besoin d'une augmentation.

Tarvitsen palkankorotuksen.

- J'ai envie d'une autre bière.
- J'ai bien envie d'une autre bière.

- Taidan haluta vielä yhden oluen.
- Minulle maistuisi vielä yksi olut.
- Minun tekee mieli toista olutta.
- Minun tekee mieli vielä yhtä olutta.
- Minulle maistuisi toinen olut.
- Taidan haluta toisen oluen.

- Tu as l'avantage d'une bonne éducation.
- Vous avez l'avantage d'une bonne éducation.

- Valttisi on hyvä koulutus.
- Sinulla on hyvän koulutuksen tuoma valtti.

- C'est la voix d'une vieille dame.
- C'est la voix d'une vieille femme.

Se on vanhan naisen ääni.

- Est-ce une blague ?
- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

Onko se vitsi?

- C'est le début d'une nouvelle ère.
- C'est le début d'une ère nouvelle.

Tämä on uuden aikakauden alku.

- Tu auras besoin d'une lampe torche.
- Vous aurez besoin d'une lampe torche.

- Sinä tarvitset taskulamppua.
- Sinä tulet tarvitsemaan taskulamppua.

En quête d'une autre cible.

ja etsivät eri saalista.

J'ai vraiment envie d'une bière.

- Nyt tosiaan maistuisi olut.
- Minulle todellakin maistuisi olut.
- Minua huvittaisi todellakin ottaa nyt yksi olut.
- Minun tekee todellakin mieli olutta.

Elle est d'une nature faible.

Hän on luonnostaan heikko.

Il parlait d'une voix forte.

Hän puhui suureen ääneen.

Elle a l'air d'une enseignante.

Hän näyttää opettajalta.

Médor a besoin d'une promenade !

- Cookie pitää viedä ulos.
- Cookie pitää viedä lenkille.
- Cookie pitää lenkittää.

Ai-je besoin d'une opération ?

Täytyykö minut leikata?

J'ai besoin d'une longue sieste.

Tarvitsen pitkät päiväunet.

Elle est d'une beauté naturelle.

Hän on luonnonkaunis.

Aidez-moi d'une quelconque manière.

- Pyydän hartaasti, auttakaa minua.
- Pyydän, auta minua!

Je viens d'une grande famille.

Tulen isosta perheestä.

Je viens d'une autre planète.

Olen kotoisin toiselta planeetalta.

Nous avions besoin d'une pause.

Tarvitsemme tauon.

- Tom a attendu pendant plus d'une heure.
- Tom a attendu plus d'une heure.

Tom odotti yli tunnin.

- Disposez-vous d'une table sur le patio ?
- Disposes-tu d'une table sur le patio ?

Onko teillä pöytää terassilla?

Mais au prix d'une énergie considérable.

Mutta se vie valtavasti energiaa.

Des mâles en quête d'une partenaire.

Lemmenkipeät urokset etsivät kumppania.

La vue est d'une beauté indescriptible.

Maisema on sanoin kuvaamattoman kaunis.

Le drogué est mort d'une surdose.

Addikti kuoli huumeiden yliannostukseen.

Je crève d'envie d'une boisson fraîche.

Minun on nyt aivan pakko saada jotain kylmää juotavaa.

Il est doté d'une voix forte.

- Hänellä on kova ääni.
- Hänellä on luja ääni.

Il est mort d'une crise cardiaque.

Hän kuoli sydänkohtaukseen.

C'est la voix d'une vieille dame.

Se on vanhan naisen ääni.

Je l'ai entendu d'une source fiable.

Kuulin sen luotettavasta lähteestä.

J'ai besoin d'une chambre pour deux.

Tarvitsen huoneen kahdelle.

Il est doté d'une grande intelligence.

Hän on äärettömän älykäs.

Les gens ont peur d'une guerre.

Ihmiset pelkäävät sotaa.

As-tu vraiment besoin d'une voiture ?

Tarvitsetko oikeasti auton?

Cette montre est d'une grande valeur.

Tuo rannekello on arvokas.

C'est la voix d'une vieille femme.

Se on vanhan naisen ääni.

Tom a attendu plus d'une heure.

Tom odotti yli tunnin.

Je suis tombé amoureux d'une femme.

Rakastuin naiseen.

Ma montre a besoin d'une réparation.

- Minun kelloni täytyy korjata.
- Kelloni täytyy korjata.
- Minun kelloni pitää korjata.
- Kelloni pitää korjata.
- Minun kelloni on korjattava.
- Kelloni on korjattava.

Ken avait l'air d'une personne sympathique.

Ken vaikuttaa mukavalta ihmiseltä.

Il fut tué d'une seule balle.

Hänet tappoi yksittäinen luoti.

Il avait décidé d'une nouvelle politique.

Hän oli päättänyt uusista toimintaperiaatteista.

J'ai besoin d'une plus grande chambre.

Tarvitsen isomman huoneen.

Je suis amoureux d'une fille géniale.

Olen rakastunut ihanaan tyttöön.

J'ai besoin d'une paire de ciseaux.

Tarvitsen sakset.

C'est un homme d'une éducation classique.

Hän on mies, jolla on klassinen koulutus.

John a hérité d'une grosse fortune.

Tom peri suuren omaisuuden.

Je suis tombé amoureux d'une Viennoise.

Rakastuin tyttöön Viennasta.

Ma maison est proche d'une gare.

Minun kotini sijaitsee lähellä asemaa.

Je viens d'une famille de médecins.

- Tulen lääkärisuvusta.
- Minä tulen lääkäriperheestä.

L'aiguille d'une boussole indique le Nord.

Kompassin neula osoittaa pohjoiseen.

Je suis d'une humeur étrange aujourd'hui.

Olen oudolla tuulella tänään.

Le toxicomane est mort d'une overdose.

Narkomaani kuoli huumeen yliannostukseen.

- On a besoin d'une voiture.
- Nous avons besoin d'une voiture.
- Il nous faut une voiture.

Tarvitsemme autoa.

- Que dirais-tu d'une partie d'échecs ce soir ?
- Que diriez-vous d'une partie d'échecs ce soir ?

- Mitäpä jos pelaisimme shakkia tänä iltana?
- Pelaisimmeko šakkia tänä iltana?

- L'apprentissage d'une langue étrangère demande de la patience.
- L'apprentissage d'une langue étrangère demande de la persévérance.

Vieraan kielen oppiminen vaatii kärsivällisyyttä.

- Que dis-tu d'une promenade dans le parc ?
- Que dites-vous d'une balade dans le parc ?

Mitäs sanot, jos mentäisiin kävelylle puistoon?

Il s'agit en fait d'une taupe dorée.

Se on itse asiassa kultakontiainen.

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

Ja vain yksi monista ennen aamua.

Elle était absente à cause d'une maladie.

Hän oli poissa sairauden tähden.

J'ai besoin d'une boîte de cette taille.

Tarvitsen tämän kokoisen laatikon.

A-t-on besoin d'une langue universelle ?

- Tarvitsemmeko universaalin kielen?
- Tarvitsemmeko yleismaailmallisen kielen?

- Il s'agit d'une erreur.
- C'est une erreur.

Tämä on virhe.

Il est le fils d'une famille fortunée.

Hän on rikkaan perheen poika.

Nous avons besoin d'une équipe médicale ici!

Tarvitsemme täällä ensiapuryhmää.

J'ai fait la connaissance d'une femme agréable.

- Tapasin mukavan naisen.
- Tapasin kivan naisen.

Ton conseil a été d'une grande aide.

Neuvostasi on ollut suurta apua.

Je n'ai pas besoin d'une chaise roulante.

Minä en mitään pyörätuolia tarvitse.

- C'est une blague.
- Il s'agit d'une blague.

Se on vitsi.

Je viens d'une longue lignée de médecins.

- Tulen ison liudan tohtoreita luota.
- Suvussani on paljon lääkäreitä.

- J'ai une voiture.
- Je dispose d'une voiture.

- Minulla on auto.
- Mul on auto.

Tom est tombé amoureux d'une jolie fille.

Tom rakastuu nättiin tyttöön.

Mon vol part dans moins d'une heure.

Lentoni lähtee alle tunnin kuluttua.

Ce livre vous sera d'une grande utilité.

- Tästä kirjasta tulee olemaan paljon hyötyä sinulle.
- Tästä kirjasta tulee olemaan paljon hyötyä teille.
- Tästä kirjasta tulee olemaan suurta hyötyä sinulle.
- Tästä kirjasta tulee olemaan suurta hyötyä teille.
- Tämä kirja tulee olemaan todella hyödyllinen sinulle.
- Tämä kirja tulee olemaan todella hyödyllinen teille.
- Tämä kirja tulee olemaan hyvin hyödyllinen sinulle.
- Tämä kirja tulee olemaan hyvin hyödyllinen teille.

Que pensez-vous d'une tasse de thé ?

Miten olisi kuppi teetä?

Son corps était couvert d'une fourrure brune.

Hänen vartalonsa oli ruskean karvan peitossa.

Tom a attrapé la balle d'une main.

Tom nappasi pallon kiinni yhdellä kädellä.

Jeune fille, elle était d'une beauté saisissante.

Hän oli nuorena todella kaunis.