Translation of "Certaine" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Certaine" in a sentence and their finnish translations:

Je n'en suis pas certaine.

En ole varma.

D'une certaine manière, ils me révélaient sa personnalité

Ne näyttivät kertovan kaiken hänen luonteestaan ja

Je pensais comme un poulpe. C'était usant, d'une certaine façon.

ajattelin mustekalan tavoin. Se vaati veronsa.

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.

En ole varma.

Avec une certaine persévérance, on peut apprendre n'importe quelle langue.

Tuollaisella sisukkuudella voi oppia minkä tahansa kielen.

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.

- Jostain syystä öisin minusta tuntuu siltä, että olen enemmän elossa.
- Jostain syystä minulla on eloisampi olo öisin.

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.

Hetki sitten mikki ei toiminut jostain syystä.

Un dialecte est une forme de langue particulière, parlée dans une certaine région.

Murre on erityinen kielen muoto, jota puhutaan tietyllä alueella.

- C'est une violoniste d'une certaine renommée.
- Elle est une violoniste d'un certain renom.

Hän on jokseenkin maineikas viulisti.

- En es-tu tout à fait certain ?
- En es-tu tout à fait certaine ?

Oletko aivan varma tuosta?

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.
- Je ne suis pas sûre.

En ole varma.

- Je suis sûr qu'il va venir.
- Je suis certain qu'il viendra.
- Je suis certaine qu'il viendra.

Olen varma, että hän tulee.

- Je ne suis pas certain de ce qu'il pensait.
- Je ne suis pas certaine de ce qu'il pensait.

En ole varma siitä, mitä hän ajatteli.

- Je ne suis pas certain de ce que tu pensais.
- Je ne suis pas certaine de ce que tu pensais.
- Je ne suis pas certain de ce que vous pensiez.
- Je ne suis pas certaine de ce que vous pensiez.

En ole varma siitä, mitä ajattelit.

- Je ne suis pas certain de ce que je pensais.
- Je ne suis pas certaine de ce que je pensais.

En ole varma siitä, mitä ajattelin.

- Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
- Je ne suis pas certaine que ce soit une bonne idée.

En ole varma että tämä on hyvä ajatus.

- Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
- Pour une raison quelconque, le microphone ne fonctionnait pas tout à l'heure.

- Jostain syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aiemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.

- Je suis sûr que tes intentions étaient bonnes.
- Je suis certaine que vos intentions étaient bonnes.
- Je suis sure que vos intentions étaient bonnes.

Olen varma, että tarkoitit hyvää.

- Es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certain de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certaine de ne l’avoir jamais rencontré ?

- Oletko varma, että et ole vielä koskaan tavannut häntä?
- Oletko varma, ettet ole koskaan tavannut häntä?

Ton temps est limité, alors ne le gâche pas à vivre la vie de quelqu'un d'autre. Ne t'enferme pas dans un dogme, qui serait de vivre selon les résultats de ce que pensent d'autres. Ne laisse pas le bruit de l'opinion des autres noyer ta voix intérieure. Et, encore plus important, aie le courage de suivre ton cœur et ton intuition. Ils savent déjà, d'une certaine manière, ce que tu veux réellement devenir.

Aikasi on rajallinen, joten älä tuhlaa sitä elämällä jonkun muun elämää. Älä vangitse itseäsi dogmiin - joka on elämistä muiden ihmisten ajatusten tuotoksissa. Älä anna toisten mielipiteiden melun hukuttaa omaa sisäistä ääntäsi. Ja mikä tärkeintä, pidä yllä rohkeutta seurata sydäntäsi ja intuitiotasi. Ne jotenkin tietävät jo, minkälaiseksi sinä haluat kehittyä.