Translation of "Langue" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Langue" in a sentence and their hungarian translations:

- Montrez-moi votre langue.
- Tire la langue !

- Öltsd ki a nyelved.
- Mutassa a nyelvét.
- Mutasd a nyelved!
- Dugja ki a nyelvét.
- Nyújtsd ki a nyelved.

- Mords-toi la langue !
- Mordez-vous la langue !
- Tiens ta langue !
- Tranquille.

Harapj a nyelvedbe!

- Quelle langue parlez-vous ?
- Quelle langue parles-tu ?

Milyen nyelven beszélsz?

- Je comprends ta langue.
- Je comprends votre langue.

Megértem a nyelved.

- Tu étudies une langue étrangère ?
- Vous étudiez quelque langue étrangère ?
- Étudiez-vous une langue étrangère ?
- Étudies-tu une langue étrangère ?

Tanulsz valami idegen nyelvet?

J'adore cette langue.

Imádom ezt a nyelvet.

La langue française et la langue italienne se ressemblent.

A francia nyelv és az olasz nyelv hasonlítanak egymásra.

- Quelle est votre langue natale ?
- Quelle est votre langue maternelle ?
- Quelle est ta langue maternelle ?

- Mi az anyanyelved?
- Mi a te anyanyelved?

- L'hébreu, c'est ma langue maternelle.
- L'hébreu est ma langue maternelle.

Anyanyelvem a héber.

Montrez-moi votre langue.

Hadd nézzem a nyelvét.

J'aime ma langue maternelle.

Szeretem az anyanyelvemet.

Langue mielleuse, cœur cruel.

- Szava méz, szíve jég.
- A nyelve csupa méz, de a szíve kegyetlen.

Elle tirait la langue.

Kinyújtotta a nyelvét.

Je connais votre langue.

Ismerem az ön nyelvét.

Ma langue a fourché.

Nyelvbotlás volt.

Quelle langue parles-tu ?

Milyen nyelven beszélsz?

- Qui vous enseigne la langue française ?
- Qui t'enseigne la langue française ?

Ki tanítja őt a francia nyelvre?

- Ils tiraient la langue.
- Elles tiraient la langue.
- Ils haletaient.
- Elles haletaient.

Lihegtek.

- Une seule langue ne suffit pas.
- Une seule langue n'est pas suffisante.

Csak egy nyelv nem elég.

- Il ne parle pas notre langue.
- Il ne parle pas ma langue.

Nem beszéli a nyelvünket.

- Tirez la langue, s'il vous plait.
- Tire la langue, s'il te plait.

Légy szíves nyújtsd ki a nyelved!

- Le français est-il votre langue ?
- Le français est-il ta langue ?

A te nyelved a francia?

- Je ne parle pas votre langue.
- Je ne parle pas ta langue.

- Nem beszélek a nyelveden.
- Nem beszélem az ön nyelvét.

- Le français est sa langue maternelle.
- Le français est leur langue maternelle.

- Francia az ő anyanyelve.
- Francia az anyanyelve.

- Personne ne parle plus cette langue.
- Plus personne ne parle cette langue.

Senki nem beszéli ezt a nyelvet többé.

- L'anglais n'est pas ma langue natale.
- L'anglais n'est pas ma langue maternelle.

Az angol nem az anyanyelvem.

Apprendre une langue est difficile.

idegen nyelvet tanulni nehéz.

N'apprennent à analyser qu'une langue,

azok agya egy nyelv feldolgozására áll rá,

Sa langue capte les odeurs.

Nyelvével gyűjti be a szagokat.

Quelle est ta langue maternelle ?

Mi az anyanyelved?

L'espéranto, langue internationale et facile !

Eszperantó, nemzetközi és könnyű nyelv!

L'ourdou est sa langue maternelle.

Urdu az anyanyelve.

L'anglais est ma langue maternelle.

Az angol az anyanyelvem.

Une langue ne suffit jamais.

Egy nyelv sohasem elég.

L'anglais est une langue internationale.

Az angol nemzetközi nyelv.

C’est pas ma langue maternelle.

Ez nem az anyanyelvem.

Quelle est ta langue préférée ?

Melyik a kedvenc nyelved?

L'espéranto est la langue internationale.

Az eszperantó nemzetközi nyelv.

L'espéranto est ma langue préférée.

- Az eszperantó a kedvenc nyelvem.
- Az eszperantó a legkedvesebb nyelvem.

La langue ouvre des mondes.

A nyelv világokat nyit meg.

L'hébreu est une langue difficile.

A héber egy bonyolult nyelv.

Quelle langue parle-t-il ?

Milyen nyelven beszél?

L'espagnol est sa langue maternelle.

Spanyol az anyanyelve.

L'anglais est une langue germanique.

Az angol a germán nyelvek közé tartozik.

La langue blesse plus profondément.

A nyelv üti a legmélyebb sebet.

Sagement, il maîtrise sa langue.

Bölcsen féken tartja a nyelvét.

- Quelle langue parlez-vous chez vous ?
- Quelle langue parles-tu à la maison ?

Otthon milyen nyelven beszéltek?

- Quelle langue parle-t-on au Brésil ?
- Quelle langue parle-t-on au Brésil ?

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

- Comment dites vous XXX dans votre langue ?
- Comment dit-on XXX dans ta langue ?

Hogy mondod a te nyelveden, hogy XXX?

- Quelle est la langue parlée à Mexico ?
- Quelle est la langue parlée au Mexique ?

Milyen nyelven beszélnek Mexikóban?

De nos jours, l'UNESCO recommande à tous l'usage de trois langues : la langue maternelle, la langue locale de communication et la langue internationale.

Napjainkban az UNESCO három nyelv - az anyanyelv, a helyi kapcsolatok nyelve és a nemzetközi nyelv - használatát ajánlja minden ember számára.

- Quelle est la langue parlée aux États-Unis ?
- Quelle langue est-ce qu'on parle aux États-Unis ?
- Quelle langue parle-t-on aux USA ?
- Quelle langue parle-t-on aux États-Unis ?

Milyen nyelvet beszélnek az USA-ban?

Car la langue n'est pas utile.

Mert annak nincs semmi haszna.

Elle a une langue de vipère.

- Csípős a nyelve.
- Éles a nyelve.
- Felvágták a nyelvét.

Le japonais est notre langue maternelle.

Japán az anyanyelvünk.

Tout le monde parle une langue.

Mindenki beszél egy nyelvet.

Quelle langue est parlée en France ?

Milyen nyelvet beszélnek Franciaországban?

Apprendre une langue étrangère est amusant.

Idegen nyelvet tanulni szórakozás.

Je donne ma langue au chat.

Beadom a derekamat.

Il s'est fait percer la langue.

- Testékszert tetetett a nyelvébe.
- Testékszert szúratott a nyelvébe.
- Pirszinget rakatott a nyelvébe.

Pourquoi veux-tu apprendre cette langue ?

Miért akarod tanulni ezt a nyelvet?

Le français est sa langue maternelle.

Francia az anyanyelve.

Les Suédois ont leur propre langue.

A svédeknek van saját nyelvük.

Il ne parle pas notre langue.

- Nem beszéli a nyelvünket.
- Nem beszéli a mi nyelvünket.
- Ő nem beszéli a nyelvünket.

Je ne parle pas ta langue.

Én nem beszélem a nyelved.

L'arabe n'est pas une langue compliquée.

- Az arab nem egy nehéz nyelv.
- Az arab nyelv nem nehéz.
- Az arab nem nehéz nyelv.

Le latin est une langue morte.

- A latin egy holt nyelv.
- A latin holt nyelv.

Les girafes ont la langue bleue.

A zsiráfoknak kék a nyelvük.

La langue d'un chat est râpeuse.

A macskanyelv érdes.

La langue ukrainienne est très mélodieuse.

Az ukrán egy nagyon dallamos nyelv.

La langue véhicule aussi la culture.

A nyelv a kultúrát is közvetíti.

Chaque nation a sa propre langue.

Minden nemzetnek megvan a saját nyelve.

La musique est une langue universelle.

A zene az nemzetközi nyelv.

L'allemand est-il une langue romane ?

A német román nyelv?

Le grec est une langue difficile.

A görög nehéz nyelv.

L'allemand n'est pas une langue facile.

A német nem könnyű nyelv.

Esperanto est la langue de l'amour.

Az eszperantó a szeretet nyelve.

Je veux apprendre une nouvelle langue.

- Egy új nyelvet akarok tanulni.
- Meg akarok tanulni egy új nyelvet.

Je me suis mordu la langue.

Megharaptam a nyelvem.

La musique est la langue internationale.

A zene nemzetközi nyelv.