Translation of "Vlad" in English

0.005 sec.

Examples of using "Vlad" in a sentence and their english translations:

Par les mains des cavaliers de Vlad.

at the hands of Vlad s horsemen.

Vlad contourna la gauche ottomane non détectée.

Vlad rounds the Ottoman left undetected.

Que le commandant valaque ait trahi Vlad.

that the Vlahian commander betrayed Vlad.

Mehmed devait se venger de Vlad et réaffirmer

Mehmed has to take revenge against Vlad and re-affirm

Cela créa une opportunité pour le jeune Vlad.

This creates a window of opportunity for young Vlad.

Les frères Vlad et Radu, fils de l'ancien Valachie prince Vlad II Dracul, ont grandi à la cour ottomane

Brothers Vlad and Radu, sons of the former Wallachian prince Vlad II Dracul, grew up in the Ottoman

Et Vlad pouvait avoir été formée contre les Ottomans.

and Vlad may have been formed against the Ottomans.

Ces chevaliers deviennent la nouvelle noblesse soutenant uniquement Vlad.

These knights become the new nobility who support only Vlad.

Vlad débarrassa la Valachie de ceux qui "polluaient" le pays.

Vlad rids Wallachia of people who "pollute" the land.

Ce qui allait suivre alimentera la légende de "Vlad l'Empaleur".

What followed next would fuel the legend of "Vlad the Impaler".

Combattre en Valachie les armées jointes de Matthias et Vlad, ce qui

in Vlahia he will be fighting against the joined armies of Matthias and Vlad, which

Concernant la cruauté de Vlad tombèrent dans l'oreille sourde du roi Matthias.

complaints about Vlad's cruelty fall on deaf ears of King Matthias.

De ses troupes, Vlad forma une force expéditionnaire mobile et les envoya dans

From the remaining troops Vlad forms a mobile expeditionary force and sends them to eastern

Vlad et ses cavaliers contrèrent férocement le débarquement. Mais en dépit des lourdes

Vlad and his cavalrymen ferociously contest the landing. But despite inflicting heavy

Avec ses attaques nocturnes, Vlad ralentit avec succès l'avance ottomane, alors qu'il jouait

With his night attacks Vlad successfully slows down the Ottoman advance, as he plays for

De nouveau profitant de l'occasion, Vlad humilia Dan III dans un duel spectaculaire.

Again rising to the occasion, Vlad humiliates Dan III in a spectacular duel.

Habillé en haut fonctionnaire ottoman à la tête de son escorte, Vlad s'approcha

Dressed as a high ranking Ottoman official ahead of his entourage, Vlad approaches the

Du carnage provoqué par Vlad Tepes en Bulgarie. De grands groupes de réfugiés turcs

carnage caused by Vlad Tepes in Bulgaria. Large groups of the Turkish population are

De croisade, et la destruction de l'armée de Vlad éliminerait le seul pays chrétien

crusade, and the destruction of Vlad's army would eliminate the only Christian country

Avril arriva et passa, et Vlad se rendit compte qu'il devait adapter ses plans.

April comes and goes, and Vlad realises he must adapt his plans.

Des deux armées, Vlad gagna le duel et tua Vladislav, puis marcha sans opposition

the two armies, Vlad wins the duel and kills Vladislav, then proceeds to march unopposed

Aux communautés qui abritaient un grand nombre de prétendants à la couronne de Vlad.

to communities which shelter many of Vlad's rivals to the crown.

En mûrissant, Vlad a servi avec distinction chez les janissaires d'élite et a été félicité

As he matured, Vlad served with distinction with the elite Janissaries and was praised

En 1458, l'armée valachienne de Vlad attaqua la Transylvanie sous domination saxonne, apportant le carnage

By 1458, Vlad's Wallachian army beings raiding Saxon-dominated Transylvania, bringing carnage

Dan III, l'un des hommes coupables des meurtres du père et du frère de Vlad.

Dan III, one of the men behind the murder of Vlad's father and brother.

Avant de pouvoir atteindre le Danube, les Ottomans furent interceptés par la cavalerie de Vlad.

Before they can reach the Danube, the Ottomans are intercepted by Vlad's cavalry. Only a

De l'autre côté du Danube, Vlad Tepes appella tous les hommes valides à rejoindre le combat.

Across the Danube, Vlad Tepes calls upon all able bodied men to join the fight. The core

Vlad et ses hommes se rapprochèrent du centre du camp ottoman et foncèrent dans les janissaires

Vlad and his men close-in on the center of the Ottoman camp and smash into the Janissaries

En infériorité numérique et saignant d'une blessure à la tête, Vlad et ses cavaliers commencèrent à

Ottomans. Outnumbered and bleeding from a head wound, Vlad and his cavalrymen begin

De l'avis de Vlad, ils "quittaient les souffrances terrestres pour une meilleure vie après la mort ".

In Vlad's opinion, they "depart earthly sufferings for a better afterlife".

De sa nouvelle capitale, Vlad espérait unir tous les Valaches en un seul royaume et, confiant

From his new capital Vlad hopes to unite all Wallachians into one kingdom and, confident

Considérant le raid ottoman comme une violation du traité qu'il avait avec le sultan Mehmed, Vlad

Considering the Ottoman raid to be a violation of the treaty he has with Sultan Mehmed , Vlad

L'armée de Vlad liquida les colonies ottomanes et autres non-chrétiennes sur les rives du Danube bulgare,

army sacks Ottoman and other non-Christian settlements on the Bulgarian Danube riverbank,

Vlad savait que sans le soutien hongrois il ne pouvaitt pas mener une guerre ouverte contre le puissant

Vlad knows that without Hungarian support he cannot wage an open war against the vast

Quoi qu'il en soit, le fait est que Vlad a attaqué le camp ottoman seul avec ses cavaliers.

Whatever the case may be - The fact is: Vlad attacked the Ottoman camp alone with his horsemen.

Les hypothèses du sultan s'avèrent vraies lorsque Vlad procéda encore à une autre attaque nocturne majeure près de

The sultan's assumptions prove true as Vlad delivers yet another major night attack near

Sans perdre de temps, Vlad loue sa propre armée de mercenaires en uniforme et se déplaça pour consolider

Wasting no time, Vlad hires his own uniformed mercenary army and moves to consolidate his

Vlad passa le reste de l'année 1461 à former son armée pour la guerre et fortifia Bucarest avec

Vlad spends the rest of 1461 training his army for war and fortifies Bucuresti with

Conscient que les armées de Mehmed se battaient en Anatolie, Vlad se prépara à attaquer le territoire ottoman.

Aware that Mehmed's armies are fighting in Anatolia, Vlad prepares to raid Ottoman territory.

Vlad n'a pas oublié cela même des années après avoir déserté la cour ottomane pour rejoindre les rangs hongrois.

Vlad hasn't forgotten this even years after he deserted the Ottoman court to join the Hungarian ranks.

Chargé de la protection de la frontière de la Transylvanie par le roi hongrois, Vlad utilisa sa position pour exploiter

Placed in charge of protecting the Transylavian border by the Hungarian king, Vlad uses his position to exploit

En réponse à la collaboration de Vlad avec Stefan, une force ottomane en mouvement rapide se lança dans une campagne

In response to Vlad's collaboration with Stefan, a fast moving Ottoman force embarks on a campaign

Se frayer un chemin hors du camp ottoman. La seule option de Vlad était de battre en retraite au sud-est,

fighting their way out of the Ottoman camp. Vlad's only option is to retreat south-east,

En entrant, les hommes de Vlad firent taire les sentinelles et ouvrirent grandes les portes pour que le reste de la

Upon entering, Vlad's men silence the sentries and open the gates wide for the rest of the

Vlad prévoyait d'attaquer de son côté le flanc du camp depuis l'ouest, puis de se réunir au centre pour concentrer leur attaque

While Vlad plans to flank the camp from the west, and then they would meet in the center to focus their attack

à l'aide de Vlad, et qu'il ne serait pas en mesure de forcer le voïvode valaque à l'affronter dans une bataille frontale,

to Vlad s aid, and that he won't be able to force an open battle against the Vlahian voivode,

Mais les troupes dans les tentes à l'extrême gauche ottomane furent bientôt en alerte, car une petite partie du flanc gauche de Vlad

But the troops in the tents on the Ottoman far left are soon alerted, because a small part of Vlad's left

Mais cela se révèla bientôt être une entreprise vouée à l'échec quand Vlad apprit leur opération et tendit une embuscade à leur armée.

But it soon proves to be a doomed venture as Vlad gets word of their operation and ambushes their army.