Translation of "L'ancien" in English

0.010 sec.

Examples of using "L'ancien" in a sentence and their english translations:

L'ancien système fonctionne.

The old system works.

L'ancien directeur est en disgrâce.

The former director is in a doghouse.

L'ancien bureau était moins illuminé.

The old office was less illuminated.

Ils se débarrassèrent de l'ancien système.

They did away with the old system.

Tom est l'ancien copain de Marie.

Tom is Mary's former boyfriend.

Il suivait l'ancien général, Dwight D. Eisenhower.

He was following an old general, Dwight D. Eisenhower.

D'autres voulaient mélanger l'ancien avec le nouveau.

Others wanted to mix the old with the new.

Il a une chance d'égaler l'ancien record.

He has a chance of equaling the old record.

Et il a le sens de rappeler l'ancien

and he has a sense of reminding the old

Il veut maintenant le reconstruire selon l'ancien modèle.

He now wants to rebuild it according to the old model.

L'ancien propriétaire du "Mini Café" venait de Vénétie.

The old owner of the "Mini Café" came from Veneto.

L'ancien régime est sur le point de s'effondrer.

The obsolete regime is about to collapse.

La dîme est un fondement de l'Ancien Régime.

Tithe was one of the pillars of the French Ancien Régime.

Mon nouveau travail est plus difficile que l'ancien.

My new job is harder than my old one.

Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.

Replace the old tires with new ones.

Le monde n'est pas gouverné par l'Ancien Testament.

The world is not governed by the Old Testament.

- Et ça sonne comme l'ancien modèle du "About.com",

- And it sounds like the old model of the "About.com",

Cela crée le lien entre l'ancien et le nouveau.

That creates the connection between the old and the new.

Et aussi le contraste entre le neuf et l'ancien,

and also the contrast between new and old,

"L'Ancien Testament" est la première partie de la Bible.

"The Old Testament" is the first part of the Bible.

C'est en latin, les deux mondes : l'ancien et le nouveau.

And it's in Latin, the two worlds: ancient and modern.

Quand il trouve un champ avec du einkorn, l'ancien blé.

when he finds a field with einkorn, the ancient wheat.

Le nouveau tunnel est deux fois plus long que l'ancien.

The new tunnel is twice as long as the old one.

Je doute que notre nouveau patron soit pire que l'ancien.

I doubt that our new boss will be any worse than the old one.

Le nouvel ordinateur est dix fois plus rapide que l'ancien.

- The new computer is ten times as fast as the old one.
- The new computer is ten times faster than the old.

Il lut la totalité de l'Ancien Testament en un an.

He read the entire Old Testament in one year.

L'ancien encore et encore encore et encore obtenir des inscriptions.

the old one over and over again and still get sign ups.

En d'autres mots, et pour citer l'ancien responsable de la FDA :

In other words, and to quote a past FDA commissioner,

En raison de ce grand contraste entre l'ancien et le nouveau

Because of this great contrast between old and new

Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.

Compared with the old model, this is far easier to handle.

- Tom est l'ex de Mary.
- Tom est l'ancien copain de Marie.

- Tom is Mary's ex-boyfriend.
- Tom is Mary's ex.
- Tom is Mary's former boyfriend.

Mais en 1804, Napoléon fonda un nouvel empire et rétablit l'ancien rang.

But in 1804, Napoleon founded a new  empire, and restored the ancient rank.

D'où proviennent les originaux, afin que l'ancien et le nouveau puissent s'harmoniser.

from which the originals come, so that old and new harmonize.

Ici aussi, il y a une combinaison entre l'ancien et le nouveau.

Here, too, there is a combination of old and new.

Encore une fois, une pièce du puzzle provient de l'ancien registre des roches.

A clue to this puzzle again comes from the ancient rock record.

L'ancien rival de Lannes, le maréchal Bessières, est placé sous son commandement provisoire.

Lannes’ old rival Marshal Bessières  was placed under his temporary command.  

L'ancien palais de la veuve se dresse toujours à côté du grand château.

The old widow's palace still stands next to the large castle.

Dans la construction aussi, le mélange de l'ancien et du nouveau encore et encore.

In construction, too, the mix of old and new again and again.

Bombay est l'ancien nom de Mumbai et lui avait été donné par les Anglais.

Bombay is the former name of Mumbai and was given to it by the English.

- Qu'est-ce qui n'allait pas avec l'ancien ?
- Qu'est-ce qui n'allait pas avec l'ancienne ?

What was wrong with the old one?

Soult, l'ancien instructeur de forage, imposa une discipline stricte et entraîna durement ses hommes, gagnant

Soult, the old drill instructor, imposed strict discipline and trained his men hard, earning

En 1804, l'ancien commandant de Macdonald, le général Moreau, est arrêté et accusé de participation

In 1804, Macdonald’s former commander General Moreau was arrested and charged with involvement

L'ancien directeur du musée de la cathédrale et sa femme ont eu la chance d'

The former director of the Cathedral Museum and his wife were lucky to

Le nouvel appareil de Tom peut prendre des photos avec beaucoup plus de pixels que l'ancien.

Tom's new camera can take images with much higher pixel counts than his old one could.

L'ancien fer se tient fermement dans mon marais de blessures, cela me fait pâlir maintenant, porteur du

The ancient iron stands fast in my marsh of wounds, that makes me pale now, wearer of

Le but de l'EIIL est plus audacieux que n'a jamais pu l'imaginer Al-Qaïda : faire renaître l'ancien

ISIS's goal is more audacious than anything imagined by al-Qaeda: to revive the ancient

Les frères Vlad et Radu, fils de l'ancien Valachie prince Vlad II Dracul, ont grandi à la cour ottomane

Brothers Vlad and Radu, sons of the former Wallachian prince Vlad II Dracul, grew up in the Ottoman

Une des caractéristiques de l'Ancien Régime, c'est qu'à peu près tout le monde détient des privilèges, sauf les paysans.

One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.

- Je doute que notre nouveau patron soit pire que l'ancien.
- Je doute que notre nouvelle patronne soit pire que l'ancienne.

- I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
- I doubt our new boss will be any worse than the old one.

Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.

All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe.

Mon nouvel ouvre-boîtes est plus puissant que l'ancien, donc il faut espérer que ça ne me prendra plus deux minutes pour accéder à mes haricots.

My new can opener is sturdier than the old one, so hopefully it won't take 2 minutes to get at my beans anymore.

Mon nouvel ouvre-boîte est plus robuste que l'ancien, alors j'espère qu'à l'avenir il ne me faudra pas plus de 2 minutes pour accéder à mes haricots.

My new can opener is sturdier than the old one, so hopefully it won't take 2 minutes to get at my beans anymore.