Translation of "Commandant" in English

0.014 sec.

Examples of using "Commandant" in a sentence and their english translations:

Oui mon commandant !

Sir, yes, sir!

élu comme nouveau commandant carthaginois.

elected as the new Carthaginian commander.

Le commandant refusa de négocier.

The commander refused to negotiate.

Le commandant Joki a une famille.

Commander Joki has a family.

Que le commandant valaque ait trahi Vlad.

that the Vlahian commander betrayed Vlad.

C'est son commandant d'artillerie, le général Marmont,

It was his artillery commander, General Marmont,  

Qui est le commandant de ce navire ?

Who's the captain of this ship?

Mais une amère dispute avec son commandant, le

But a bitter dispute with his commander,  

établissant une réputation de redoutable commandant de division:

establishing a reputation as a  formidable divisional commander:  

Le commandant de bord Riccarda Tammerle a contacté

Flight captain Riccarda Tammerle

Ils commençaient à perdre foi en leur commandant.

They were beginning to lose faith in their commander.

C'est alors que Peggy Whitson, le premier commandant femme

But then, Peggy Whitson, the first female commander,

D'état-major, puis comme son meilleur commandant de brigade.

of staff, and later as his best brigade commander.

Macdonald était un commandant méthodique, fiable mais peu spectaculaire.

Macdonald was a methodical, reliable if unspectacular commander.

En tant que commandant militaire de Paris en 1830,

As military commander of Paris in 1830,  

Entrée en fonction du commandant de bord Riccarda Tammerle

Start of duty for flight captain Riccarda Tammerle

Pour compenser les carences de son armée, le commandant byzantin

To offset his army’s deficiencies, the Byzantine commander

Les soldats obéirent à leur commandant sans poser de questions.

The soldiers obeyed their commander without question.

Et, cette fois-ci contre notre propre chef d’État et commandant.

and this time, against our own head of state and commander.

Pourtant, Berthier restait un handicap en tant que commandant de terrain.

Yet Berthier remained a  liability as a field commander.  

Distingue en aidant à capturer le commandant britannique, le général O'Hara.

himself by helping to capture the British commander, General O’Hara.

Ses limites en tant que commandant d'armée ont été horriblement exposées.

his limitations as an army commander were horribly exposed.

Comme commandant de l'armée de Catalogne. Il a terminé le sombre

as commander of the Army of  Catalonia. He completed the grim,  

Le commandant byzantin prévoyait d'appliquer une pression constante contre le centre musulman

The Byzantine commander planned to apply steady pressure against the Muslim center in order

Son principal bénéficiaire serait le nouveau commandant de l'armée italienne, Napoléon Bonaparte.

Its chief beneficiary would be the Army of  Italy’s new commander, Napoleon Bonaparte.

Comme Gus Grissom, le commandant de mission Wally Schirra faisait partie du

Like Gus Grissom, mission commander Wally Schirra had been part of the original Mercury

En 1812, Bessières accompagne Napoléon en Russie, commandant sa cavalerie de garde.

In 1812, Bessières accompanied Napoleon into Russia, commanding his Guard cavalry.

Ont bluffé ensemble un commandant autrichien pour qu'il abandonne un pont vital,

together bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital bridge,  

Le commandant de bord Mario Hahn et son équipage vous accueillent chaleureusement

Flight captain Mario Hahn and crew welcome you warmly

Déterminé à passer à l'offensive, le commandant musulman envoya Dharar avec 500 cavaliers

Determined to go on the offensive, the Muslim commander sent Dharar with 500 riders on a

Il a également gagné des éloges pour avoir tenté d'empêcher son commandant, le

He also won praise for attempting  to prevent his commanding officer,  

Dans la fleur de l'âge, Masséna était un superbe commandant, incisif et dangereux.

In his prime, Masséna was a superb commander – incisive, and dangerous.

Des guerres napoléoniennes - un commandant extrêmement compétent, mis à l'écart pour sa politique…

of the Napoleonic Wars – an extremely able  commander, side-lined for his politics…  

Tôt le lendemain matin, le commandant byzantin donna l'ordre à toutes ses troupes d'avancer.

Early next morning, the Byzantine commander committed all of his troops forward.

C'était Gregory, le commandant de l'aile droite byzantine, réputé pour être un formidable combattant.

It was Gregory, the commander of the Byzantine right flank, reputed to be a formidable fighter.

Le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

the army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

Suchet était un commandant brillant, largement considéré comme le meilleur administrateur de l' armée

Suchet was a brilliant commander, widely-regarded as the best administrator in Napoleon’s

Rang de commandant en chef, avec le rang élevé de `` maréchal général de France ''.

with the exalted rank of ‘Marshal General of France’.

Lorsque le commandant autrichien, l'archiduc Charles, a lancé une contre-attaque massive et inattendue,

When the Austrian commander, Archduke Charles, launched a massive and unexpected counterattack,

Et a servi comme aide de camp du général Dumouriez, commandant l'armée du Nord.

and served as aide-de-camp to General Dumouriez, commanding the Army of the North.

Le bilan de Lefebvre en tant que commandant de corps était mitigé - en Espagne,

Lefebvre’s record as a corps  commander was mixed – in Spain  

Blessé deux fois, et gagnant les éloges de son commandant, le futur maréchal Lefebvre.

being wounded twice, and winning praise from  his commander, the future Marshal Lefebvre.

Ensemble, ils ont bluffé un commandant autrichien pour qu'il abandonne un pont vital du Danube,

Together, they bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital Danube bridge,  

En 1791, Davout rejoignit un bataillon de volontaires local et fut élu son commandant adjoint.

In 1791 Davout joined a local volunteer  battalion, and was elected its deputy commander.

Sa mort a volé à Napoléon un commandant fiable et l'un de ses derniers amis.

His death robbed Napoleon of a dependable commander, and one of his last remaining friends.

En 1804, l'ancien commandant de Macdonald, le général Moreau, est arrêté et accusé de participation

In 1804, Macdonald’s former commander General Moreau was arrested and charged with involvement

Et s'est avéré être un brillant commandant de brigade. En 1800, il se distingue à

and turned out to be a brilliant brigade  commander. In 1800, he distinguished himself at  

Plus tard, servant en Italie sous Napoléon, Augereau se révéla un commandant divisionnaire très efficace.

Later serving in Italy under Napoleon, Augereau  proved a highly effective divisional commander.  

En tant que commandant stratégique global des forces arabes, avant de partir, il déclara à Khalid :

As the overall strategic commander of Arab forces in Syria, before leaving he told Khalid:

Il est possible que ce commandant valaque n'ait pas été assez compétent pour exécuter la difficile

It is possible that this Vlahian commander wasn't proficient enough to execute the difficult

Le commandant de la mission, Jim McDivitt, avait en fait refusé la possibilité de voler vers

The mission’s commander, Jim McDivitt, had actually turned down the chance to fly to

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

He had proved himself an outstanding commander…  as brave as Ney, with the military mind of Soult…  

Il rejoignit l'armée en 1814 et combattit pour la défense de la France, commandant la jeune

He rejoined the army in 1814 and fought in the defence of France, commanding the Young

Transféré en Italie, son amitié avec Murat le fait remarquer par le commandant de l'armée, le

Transferred to Italy, his friendship with Murat got him noticed by the army commander

Général Bonaparte, qui est assez impressionné pour le rendre commandant de son nouveau garde du corps,

General Bonaparte, who was impressed enough to make him commander of his new bodyguard,

Bessières s'est distingué en tant que commandant de cavalerie en Italie, puis en Égypte, remportant une

Bessières distinguished himself as a cavalry commander in Italy, and later Egypt, winning

Macdonald passa une année malheureuse en Catalogne, commandant des troupes dans ce qu'il considérait comme une

Macdonald spent an unhappy year in Catalonia, commanding troops in what he regarded as an

Sa charge de flanc a brisé l'ennemi et Murat a personnellement fait prisonnier le commandant ottoman,

his flanking charge broke the enemy, and Murat  personally took the Ottoman commander prisoner,  

Sur la gauche, cependant, était l'endroit où le Byzantin commandant a tendu un piège aux Perses!

On the left, however, was where the Byzantine commander set a trap for the Persians!

Cavaliers était bref, car les Byzantins collaient au plan de leur commandant de garder la position

horsemen was brief, as the Byzantines stuck to their commander’s plan to keep the position

Les sénateurs comme les citoyens croyaient qu'ils ont finalement eu un commandant qui peut vaincre Hannibal.

Senators and citizens alike believed that they finally had a commander who can defeat Hannibal.

Dans le processus, il a gagné une réputation de commandant organisé et décisif, et de brillant tacticien.

In the process he won a reputation as an organised and decisive commander, and brilliant tactician.

Mais il était résolu à faire son devoir, servant à nouveau de commandant de cavalerie de Napoléon,

But he was resolved to do his duty, now serving once more as Napoleon’s cavalry commander,

Il remporta une victoire impressionnante sur les Autrichiens à Loano en 1795, et lorsque le commandant de

He won an impressive victory over the Austrians at Loano in 1795, and when the Army of Italy’s

Murat prend le commandement de quatre corps de cavalerie et devient le commandant en second de Napoléon.

Murat took command of four cavalry corps,  and became Napoleon’s second-in-command.

Au cours de la lutte acharnée, le commandant en second persan a été abattu, avec son étendard

During the bitter struggle, the Persian second-in-command was struck down, together with his standard

Heureusement pour Hannibal, le commandant de la garnison est originaire de Brundisium dans le sud de l'Italie,

Luckily for Hannibal, the garrison commander is from Brundisium in southern Italy,

L'équipage d'Apollo 10 était le commandant Tom Stafford, le pilote du module de commande John Young et le

The Apollo 10 crew was Commander Tom Stafford, Command Module Pilot John Young, and Lunar

Ney, 30 ans, était maintenant un commandant de brigade éprouvé, bien qu'il ait refusé plus d'une fois sa

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

Le commandant de la mission était Frank Borman - un colonel de l'armée de l'air, pilote d'essai et ingénieur

The mission commander was Frank Borman – an Air Force Colonel, test pilot and aeronautical

Certains anciens combattants ont commencé à pleurer sur leur ancien commandant, jusqu'à ce qu'ils aient été assurés qu'il

Some old veterans began to weep for their old commander, until they were assured he

Macdonald a continué à servir Napoléon en tant que commandant loyal et fiable tout au long de la

Macdonald continued to serve Napoleon as a loyal and reliable commander throughout the

commandant de corps dans la dernière campagne de 1814 - mais en avril, il était l'un des nombreux maréchaux

commander in the final campaign of 1814 –  but in April, he was one of several Marshals  

Il fût établi par Commandant en chef des Etats-Unis au japon qui y nomma les 11 juges

it was established by Commander-in-Chief of United States to Japan who appointed the 11 judges

- Oui mon commandant !
- Oui mon capitaine !
- Oui mon lieutenant !
- Oui mon caporal !
- Oui mon général !
- Oui mon colonel !

Sir, yes, sir!

Pendant toute cette période, Bernadotte occupa des postes clés, comme ministre de la Guerre en 1799, commandant de l'armée

Throughout this period Bernadotte held key posts,  as Minister of War in 1799, Commander of the Army  

Il a également été nommé commandant de la garde consulaire de Napoléon. Mais il a été démis de ses fonctions après que le

He was also appointed commander of Napoleon’s  Consular Guard. But he was dismissed after  

En tant second en commandant, il a été laissé à la tête de l'armée en étant ordonné de suivre la stratégie de Fabian.

As second-in-command, he was left in charge of the army with orders to follow the Fabian strategy.

" Là, des fiers Locriens s'élève la cité ; / là, commandant en paix à l'humble Pétilie, / Philoctète est content d'un coin de l'Italie ; / et, de Salente enfin inondant les sillons, / Idomenée au loin répand ses bataillons. "

"Locrians of Narycos her towns contain. / There fierce Idomeneus from Crete brought o'er / his troops to vex the Sallentinian plain; / there, girt with walls and guarded by the power / of Philoctetes, stands Petelia's tiny tower."