Translation of "Urbaine" in English

0.008 sec.

Examples of using "Urbaine" in a sentence and their english translations:

J'apprécie vraiment la vie urbaine.

I really like city life.

Elle regarde comment sa forêt urbaine change.

She watches how her urban forest changes.

La vie urbaine me convient très bien.

City life suits me very well.

La vie urbaine me convient fort bien.

City life suits me very well.

Que cette pièce de réparation urbaine soit réfléchie,

that this piece of urban repair is reflected away,

Affecte de plus en plus la vie urbaine.

increasingly affecting life in cities.

Les habitants sont fiers de leur culture urbaine.

The inhabitants are proud of their urban culture.

- J'apprécie beaucoup la vie en ville.
- La vie urbaine me convient très bien.
- La vie urbaine me convient fort bien.

City life suits me very well.

Un parvis est le début de la vie urbaine.

And a piazza is the beginning of urban life.

La vie dans une oasis urbaine a ses limites.

Life in an urban oasis has its limits.

La population urbaine des États-Unis est en augmentation.

The urban population of America is increasing.

Je ne connais aucune légende urbaine positive sur les léopards.

I can't think of one positive urban legend about leopards.

Le projet de rénovation urbaine est désormais bien en route.

The urban-renewal project is now well under way.

Arabe ne sera pas seule dans le scénario d'extinction urbaine. Au contraire, la

will not be alone in the urban extinction scenario. Rather, the

Comment la pauvre tour se trouve au milieu du vacarme de la circulation urbaine

how the poor tower stands in the middle of the din of city traffic

La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement.

The urban population in most developing countries is increasing very fast.

- Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route.
- Le projet de rénovation urbaine est désormais bien en route.
- Le projet de renouveau urbain est désormais bien engagé.

The urban-renewal project is now well under way.