Translation of "Renvoyer" in English

0.008 sec.

Examples of using "Renvoyer" in a sentence and their english translations:

On vient de vous renvoyer.

You've just been fired.

J'ai décidé de vous renvoyer.

I've decided to fire you.

renvoyer les Allemands bloqués à l'étranger.

fly back Germans stranded abroad.

D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.

First of all, we must dismiss the cook.

Mais la police fédérale doit les renvoyer

But the federal police have to send them back

Il me demanda de lui renvoyer la balle.

He asked me to throw the ball back.

De passer un examen ou de vous faire renvoyer.

sat an exam or just been fired.

Il y a une raison plausible de le renvoyer.

There is a good argument for dismissing him.

J'ai demandé au garçon de me renvoyer le ballon.

I asked the boy to throw the ball back.

Je me ferai probablement renvoyer si je fais ça.

I'll probably get fired if I do that.

Le joueur deux a décidé de ne pas vous renvoyer l'argent.

Player two decided not to send you the money back.

ça va renvoyer la chaleur et me garder bien au chaud.

This will all reflect and keep me pretty warm.

Je devrai vous renvoyer si vous arrivez si souvent en retard.

I'll have to fire you if you come late so often.

- Je pourrais te virer pour ça.
- Je pourrais vous renvoyer pour cela.

I could fire you for that.

Nous devrons renvoyer l'affaire à une cour de justice de niveau supérieur.

We will need to remit the case to a superior court.

Et maintenant, je voulais renvoyer ceux d'entre vous qui ne sont plus aptes au service,

And now I wanted to send back those of you who are no longer fit for service,

- Je n'ai jamais eu à virer quelqu'un avant.
- Je n'ai jamais eu à renvoyer quiconque auparavant.

I've never had to fire anyone before.

Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ?

May we ask you to remit the settlement in full at your earliest convenience?

Désolé, j’ai effacé par erreur le mail que tu venais de m’envoyer. Tu peux me le renvoyer ?

- Sorry but I accidentally deleted the email you just sent so would you please resend it?
- Sorry but I accidentally deleted the email you just sent. Would you please resend it?

- Dites-moi pourquoi je ne devrais pas vous renvoyer.
- Dis-moi pourquoi je ne devrais pas te virer.

Tell me why I shouldn't fire you.

Je me suis fait renvoyer, mais étant donné que j'ai un peu d'argent de côté, je ne suis pas en difficulté pour le moment.

- I got the sack but I've a little saved up, so for the time being I won't be troubled by living expenses.
- I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.

- Je n'ai jamais eu à virer quelqu'un avant.
- Je n'ai jamais eu à renvoyer quiconque auparavant.
- J’ai jamais eu à crisser quelqu’un à porte de même.

I've never had to fire anyone before.