Translation of "Allemands" in English

0.008 sec.

Examples of using "Allemands" in a sentence and their english translations:

Êtes-vous Allemands ?

- Are you German?
- Are you all German?
- Are you guys German?

Les Allemands sont perfectionnistes.

Germans are perfectionists.

- Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

You're Germans, aren't you?

Les émigrants allemands reviennent également

German emigrants are also coming back

J'ai gagné. Cinq marks allemands.

I have won. Five German marks.

Les Allemands prirent la fuite.

The Germans took to flight.

Les Allemands ont encore gagné.

The Germans have won again.

Les Allemands sont très ingénieux.

The Germans are very crafty.

Les hivers allemands sont froids.

German winters are cold.

Renvoyer les Allemands bloqués à l'étranger.

fly back Germans stranded abroad.

Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?

You're Germans, aren't you?

Tu connais de bons films allemands ?

Do you know any good German movies?

La plupart des Allemands parlent anglais.

Most Germans can speak English.

Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

You're Germans, aren't you?

De nombreux Allemands vivent au Brésil.

There are many Germans living in Brazil.

Des souffrances des Allemands aux proches intéressés

From the sufferings of the Germans to the interested relatives

109 morts, la plupart étaient des Allemands.

109 dead, most of them were Germans.

Et nous, Allemands, sommes en première ligne.

And we Germans are right at the forefront.

Vous êtes trois des dix vainqueurs allemands.

You are three of only ten German winners.

Également de la part des salafistes allemands.

Also on the part of German Salafists.

Les Allemands sont en faveur de l'austérité.

The Germans are in favor of austerity.

Les Allemands commencent à douter de l'Europe.

The Germans are starting to have doubts about Europe.

Les Allemands mangent-ils beaucoup de porc ?

Do Germans eat a lot of pork?

Laquelle les Allemands abandonnent leur vie à l'étranger.

why Germans give up their lives abroad.

Les Allemands sont tous atteints de virgulite aiguë.

The Germans all suffer from acute commatitis.

On dit que les Allemands sont très travailleurs.

Germans are said to be hardworking.

J'admire la culture et la politesse des Allemands.

I admire the culture and the politeness of the Germans.

Les Allemands occupaient le nord de la France.

The Germans occupied the north of France.

Les soldats allemands marchèrent à travers la France.

German soldiers marched through France.

La bière typique des Allemands est la pils.

The typical beer of Germans is pilsener.

Elle a besoin d'apprendre plus de mots allemands.

She needs to learn more German words.

- Certains Allemands ne travaillent que pour un euro de l'heure.
- Certains Allemands travaillent pour seulement un euro de l'heure.

Some Germans work for only one euro an hour.

Les Allemands pensaient avoir gagné la guerre et fêtaient

The Germans thought they had won the war and were celebrating

Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.

We Germans fear God, but nothing else in the world.

Quand les Polonaises et les Allemands deviendront-ils amis ?

When will Poles and Germans be friends?

Ce règlement s'applique aux Français mais pas aux Allemands.

This regulation applies to the French, but not to the Germans.

Un démarrage est en effet obligatoire pour les professionnels allemands.

A start is actually a must for German professionals.

Nous, Allemands, aimons le pain, mais devons-nous toujours l'acheter?

We Germans love bread, but do we always have to buy it?

Les Allemands ont du mal à prononcer le mot « squirrel ».

Germans have a hard time pronouncing the word "squirrel".

Certains Allemands ne travaillent que pour un euro de l'heure.

Some Germans work for only one euro an hour.

Je me rappelle les Allemands et les Russes combattre les Américains.

I think of, you know, Germans and Russians fighting Americans.

La compagnie aérienne néo-zélandaise a transporté des Allemands à Francfort.

The airline from New Zealand has flown Germans to Frankfurt.

Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue.

German Shepherds are good at sniffing out drugs.

On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres.

Germans have been warned not to eat cucumbers.

Les Allemands vont plus souvent chez le coiffeur que les Allemandes.

German men go to the hairdresser more often than German women.

Est le programme de 1962 avec les pilotes allemands les plus importants

is the 1962 program with the most important German drivers

C'est le premier événement où nous jouons en tant que champions allemands.

It is the first event where we play as German champions.

- Tu es allemand, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

- You're Germans, aren't you?
- You're German, aren't you?

Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.

In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.

Il comprenait 2000 chevaliers portugais, environ 8000 mercenaires, pour la plupart allemands, castillans,

It included 2000 Portuguese knights, around 8000 mercenaries, mostly Germans, Castilians,

La plupart d'entre eux voulaient aller en Amérique ou avaient des passeports allemands.

Most of them wanted to go to America or had German passports.

Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?

Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism?

Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie !

These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!

Pour signifier "vivre une vie agréable", les Allemands disent :"vivre comme Dieu en France".

For living the good life, the Germans say, "to live like God in France".

Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !

- Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
- Germans have no sense of humor? I don't find that funny.

Il est possible que la France, conjointement avec l'Angleterre, n'interdise l'importation de déchets allemands.

Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.

La plupart des Allemands s'attendaient à ce que les Alliés attaquent à Calais, en France.

Most Germans expected the Allies would attack at Calais, in France.

On dit que les Allemands vivent pour travailler, et que les Français travaillent pour vivre.

They say German people live to work and French people work to live.

Quelques mots allemands sont extrêmement difficiles à prononcer pour un locuteur anglophone, comme par exemple : « Streichholzschächtelchen ».

- Some German words are extremely difficult for an English speaker to pronounce, for example "Streichholzschächtelchen".
- Some German words are extremely difficult to pronounce for an English speaker, for example: "Streichholzschächtelchen".

« Langue allemande - langue difficile », aiment dire les Allemands, mais en fait l'allemand n'est pas si difficile.

"German language – difficult language", the Germans like to say, but actually German is not so difficult.

À 7 h 28, de nouvelles mines ont explosé sous Points forts allemands le long du front.

At 7.28, further mines are detonated under German strongpoints along the front.

Un légionnaire de ses gardes du corps allemands était là et lui a tranché la main, sauvant ainsi

A legionary from his German bodyguards was there and sliced off his hand thus saving

Le mur de Berlin a été construit pour empêcher que les Allemands de l'Est ne fuient vers l'Ouest.

The Berlin wall was built to prevent East Germans from fleeing to the West.

Bonjour à tout le monde... sauf aux traducteurs allemands, qui ne sont évidemment pas levés à cette heure...

- Hello everyone... except for the German translators, who are obviously not awake at this hour...
- Hello everyone... except for the German translators, who are obviously not awake at this time...

Pratiquement 95% des Allemands considèrent que les technologies de l'information sont utiles à l’éducation des enfants et des adolescents.

Practically 95% of Germans consider that information technology is useful in educating children and adolescents.

Si j'ai raison en ce qui concerne ma théorie de le relativité, les Allemands diront que je suis Allemand et les Français diront que je suis un citoyen du monde. Si ma théorie se révèle fausse, les Français diront que je suis Allemand et les Allemands diront que je suis juif.

If I am proven correct with regard to my theory of relativity, the Germans will say I am a German, and the French will say I am a citizen of the world. If my theory turns out to be wrong, the French will say I am a German, and the Germans that I am a Jew.