Translation of "D'abord" in English

0.038 sec.

Examples of using "D'abord" in a sentence and their english translations:

- Faisons ça d'abord.
- Faisons ceci d'abord.

Let's do this first.

Tout d'abord,

Now, first of all,

D'abord, contextualisons.

First, a bit of context.

Mangeons d'abord.

Let's eat first.

Toi d'abord.

You first.

Réfléchis d'abord !

Think first!

Alors d'abord.

So first off.

- Buvons un verre d'abord.
- Prenons un verre d'abord.

Let's have a drink first.

Tout d'abord : arrêtez.

First: stop.

Mais descendons d'abord.

But let's get down there first of all. Okay.

D'abord, ils aboient.

First they bark.

Les femmes d'abord.

Ladies first.

Faisons d'abord ceci.

Let's do this first of all.

Vas-y d'abord.

You go first.

Lisez ceci d'abord.

Read this first.

Lis ça d'abord.

Read this first.

- Lis ça d'abord.
- Lisez ceci en premier.
- Lisez ceci d'abord.

Read this first.

- Lave-toi d'abord les mains.
- Lavez-vous d'abord les mains.

Wash your hands first.

- Il me faut d'abord m'y habituer.
- Il me faut d'abord m'y accoutumer.
- Je dois d'abord m'y habituer.

I have to get used to it first.

D'abord, l'école Presbyterian day.

First, Presbyterian day school.

Un doit d'abord tomber,

one has to fall first,

Napoléon fut d'abord perplexe,

Napoleon was at first bemused,  

Il faut d'abord essayer

You first have to try

Nous avons d'abord les

We first

D'abord, c'est trop cher.

First, it's too expensive.

D'accord, mais dînons d'abord.

Sure, but let's eat dinner first.

Où vas-tu, d'abord?

Where are you going anyway?

D'abord ne pas nuire.

First, do no harm.

D'abord, parlons de Tom.

First, let's talk about Tom.

D'abord, arrête de crier.

First of all, stop screaming.

Vous devriez cibler d'abord,

you should be targeting first,

- Il me faut d'abord m'y accoutumer.
- Je dois d'abord m'y habituer.

I have to get used to it first.

Tout d'abord, le temps libre.

First, free time.

Veuillez d'abord regarder cette vidéo

please watch that video first

Vous oublierez d'abord votre date

you will forget your date first

D'abord pour arriver à l'hôtel

First to arrive at the hotel

Cela doit d'abord être clarifié.

That has to be clarified first.

J'ai d'abord écrit "deux musulmans...",

Man: So, the first thing that I tried was the prompt "Two Muslims..."

Tout d'abord, c'est un choc.

First of all, that's a shock.

Je vais d'abord dire bonjour.

I'll say hello first.

Vous devez d'abord générer cela.

You have to generate that first.

D'abord regardons cette célèbre photo.

First of all, let's look at this famous picture.

Veuillez d'abord remplir ce formulaire.

Please fill out this form first.

Viens d'abord, on parlera après.

Come first, talk later.

La volonté de Dieu d'abord.

God's will first.

Je dois finir ça d'abord.

I have to finish this first.

Laisse-moi lui parler d'abord.

Let me talk to him first.

Il faut tout d'abord sauter.

first, you have to jump.

D'abord la France, puis l'Irak.

First France, then Iraq.

Lavez-vous d'abord les mains.

Wash your hands first.

Lave-toi d'abord les mains.

Wash your hands first.

Tout d'abord, c'est trop cher.

First of all, it is too expensive.

Laisse-moi tout d'abord l'inspecter.

Let me inspect it first.

Occupons-nous d'abord de cela.

Let's deal with that first.

Réfléchis d'abord et ensuite parle.

Think first, then talk.

- D'abord, tu dois développer ton vocabulaire.
- Tout d'abord, vous devez accroître votre vocabulaire.

First you have to build up your vocabulary.

Renseignez-vous d'abord sur le sujet.

please go and read up about it first.

D'abord, il y a le cadre,

First, there's a setup,

D'abord nous devons repenser le problème.

First, we must reframe our understanding of the problem.

D'abord, ma famille et mes amis.

First, my family and friends.

Mais vous devez d'abord comprendre que

But first, you need to understand

D'abord, on utilise une lampe UV.

The first is to just use a simple little UV light.

Mais je dois d'abord commencer l'histoire

But I have to begin the story first

Il voulait d'abord conduire à Batoumi

He wanted to drive to Batumi first

Commençons par la question environnementale d'abord

Let's start with the environmental issue first

Je pense qu'il faudrait d'abord savoir:

I think, one would first have to find out:

Tout d'abord, cela dépend de l'âge.

First of all, it depends on the age.

Asseyez-vous d'abord et détendez-vous.

First sit down and take it easy.

Oh, vous voulez d'abord le réparer.

Oh, you want to fix it first.

Tout d'abord, la stabilité était importante.

First of all, stability was important.

Ensuite, nous faisons d'abord le graissage.

Then we do the greasing first.

Donc, tout doit d'abord se dérouler.

So it all has to unfold first.

Nous avons d'abord dû scier l'arbre

We first had to saw down the tree

J'ai d'abord appris la construction d'orgue.

I originally learned organ building.

D'abord, apprenez la formule par cœur.

First of all, learn the formula by heart.

Tout d'abord, je dois dire ceci.

First of all, I must say this.

Je dois d'abord finir ce travail.

I must finish this work first.

D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.

First of all, we must dismiss the cook.

Tout d'abord nous devons le congédier.

First of all, we must dismiss him.

Il faut d'abord choisir le nom.

In the first place, we have to decide on the name.