Translation of "Réelle" in English

0.006 sec.

Examples of using "Réelle" in a sentence and their english translations:

Atlantis est réelle.

Atlantis is real.

Et pourtant bien réelle :

and yet very real:

La menace est réelle.

The threat is real.

Cette image était presque réelle,

This image was almost real,

Pas avec une personne réelle.

not with a real person.

- Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent.
- L'amitié réelle vaut mieux que l'argent.

- Real friendship is more valuable than money.
- A true friendship is more valuable than money.

à leur expérience réelle de rupture,

to their actual break-up experience,

C'est une statue à taille réelle.

This is a life-sized statue.

L'amitié réelle vaut mieux que l'argent.

- Real friendship is more valuable than money.
- A true friendship is more valuable than money.

Ton amitié ne fut jamais réelle.

Your friendship was never real.

Il y a maintenant une chance réelle

Now there is a real chance

La télé-réalité n'est-elle pas réelle ?

Reality TV isn't real?

Ce vieux livre est une réelle trouvaille.

That old book is a real find.

Pour avoir une connexion dans la vie réelle.

so we still have the real-life connection.

La seule réelle question est donc la suivante :

So really, the question comes down to this:

Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent.

Real friendship is more valuable than money.

L'Amérique attendait quelqu'un faisant preuve d'une réelle aptitude à diriger.

America's been waiting for someone who can really show leadership.

Que mon envie de monter sur scène était bien réelle,

how I really wanted to climb onstage,

Réelle pour elle et bien d'autres hommes et femmes comme elle.

Real for her and many men and women like her.

L'image que vous regardez maintenant contient une image réelle du tsunami

the image you are watching now contains a real tsunami image

Il y a de la vraie vie et de l'action réelle.

There is real life and real action in it.

La guerre commerciale est-elle réelle ou va-t-elle s'essouffler ?

Is the trade war a real thing, or is it going to peter out?

Car nous avons dit à voix haute que cette génération était réelle.

because we've said out loud that generation is real.

Je trouve l'interaction avec les gens dans la vie réelle inefficace et épuisante.

I find interacting with people in real life inefficient and exhausting.

La comédie est bien plus près de la vie réelle que le drame.

Comedy is much closer to real life than drama.

Sachez que ce n'est pas son vrai nom mais son histoire est bien réelle.

Just so you know, Grace is not her real name but her story is very real.

L'information privilégiée est une information réelle, précise et certaine qui n'a pas été rendue publique,

Inside information is real, precise and certain information that has not been made public,

- La véritable raison est bien plus banale que toutes ces spéculations.
- La cause réelle est bien plus terre-à-terre que toutes ces conjectures.
- La raison réelle est bien plus ordinaire que toutes ces hypothèses.

The real reason is far more mundane than all of these speculations.

Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.

Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.

Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne.

There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.

Dans la vie réelle, les rois sont puissants, mais aux échecs, ils sont à peu près inutiles.

In real life kings are powerful, but in chess they're pretty much worthless.

Lorsque nos amis de la vie réelle nous abandonnent, les livres sont toujours prêts à offrir amitié, compassion et motivation.

When real life friends desert us, books are always ready to offer friendship, sympathy and motivation.

Une expérience, je l'apprendrais beaucoup plus tard, doit trouver son origine dans une insatisfaction réelle par rapport à une connaissance existante.

An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.

- Sommes-nous vraiment certains que ce soit la vie réelle ?
- Sommes-nous vraiment certaines qu'il s'agisse là de la vraie vie ?

Are we really sure that this is the real life?

Nos amis de la vie réelle peuvent parfois nous ennuyer, mais les amis que nous trouvons dans les livres ne feraient jamais ça.

Our real life friends may sometimes bore us, but the friends we find in books would never do that.

Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe.

His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.

Vous connaissez beaucoup de mots de vocabulaire, mais pour une raison quelconque, vous ne parlez toujours pas anglais dans certaines situations de la vie réelle.

You know a lot of vocabulary words, but for some reason you still can't speak English in certain real life situations.

Il y a une tendance à confondre la proposition d'une solution avec la réelle résolution du problème. Je pense qu'il est important de différentier les deux.

There's a tendency to conflate proposing a solution with actually solving the problem. I think it's important to differentiate between the two.

- Certes, grammaticalement, c'est correct, mais tu ne le formulerais pas ainsi dans la vraie vie, n'est-ce pas ?
- Certes, grammaticalement, c'est correct, mais tu ne le formulerais pas ainsi en situation réelle, n'est-ce pas ?

While this is grammatically correct, you wouldn't express it so in the real life, right?

Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande.

Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.

Il faut laisser aux gens le soin d'inventer leurs propres valeurs en leur donnant au départ le maximum de liberté de création. Car à un certain niveau de profondeur, si une culture est réelle, elle est libératrice.

We must let people invent their own values by giving them the maximum freedom of creation. Because at a certain level of depth, if a culture is real, it is liberating.

Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.

The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant. Il n'est pas un supplément au monde réel, sa décoration surajoutée. Il est le cœur de l'irréalisme de la société réelle. Sous toutes ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante. Il est l'affirmation omniprésente du choix déjà fait dans la production, et sa consommation corollaire. Forme et contenu du spectacle sont identiquement la justification totale des conditions et des fins du système existant. Le spectacle est aussi la présence permanente de cette justification, en tant qu'occupation de la part principale du temps vécu hors de la production moderne.

Understood in its totality, the spectacle is both the result and the goal of the dominant mode of production. It is not a mere decoration added to the real world. It is the very heart of this real society's unreality. In all of its particular manifestations — news, propaganda, advertising, entertainment — the spectacle represents the dominant model of life. It is the omnipresent affirmation of the choices that have already been made in the sphere of production and in the consumption implied by that production. In both form and content the spectacle serves as a total justification of the conditions and goals of the existing system. The spectacle also represents the constant presence of this justification since it monopolizes the majority of the time spent outside the production process.