Translation of "Pressentiment" in English

0.003 sec.

Examples of using "Pressentiment" in a sentence and their english translations:

Parfois, nous avons un mauvais pressentiment.

Sometimes, sometimes we have a negative feeling about things.

J'ai un bon pressentiment concernant ceci.

I have a good feeling about this.

- J'avais le pressentiment que quelque chose clochait.
- J'avais le pressentiment que quelque chose n'allait pas.

I had a premonition that something wasn't right.

- J'ai eu le pressentiment que vous feriez cela.
- J'ai eu le pressentiment que tu ferais ça.

I had a hunch you would do that.

J'ai eu le pressentiment que tu ferais ça.

I had a hunch you would do that.

« Comment le sais-tu ? » « C'est juste un pressentiment. »

"How do you know?" "It's just a hunch."

J'ai un drôle de pressentiment au sujet de ce type.

I've got a funny feeling about that guy.

J'ai le mauvais pressentiment que quelque chose s'est mal passé.

I have a nasty feeling something's gone wrong.

J'avais le mauvais pressentiment que je ne reverrais jamais Tom.

I had a premonition that I would never see Tom again.

Au moment où j’avais comme un mauvais pressentiment, tout s’obscurcit soudainement.

At the moment that I thought I was having a premonition, suddenly everything went black.

J'ai le pressentiment que quelque chose pourrait se passer ce soir.

- I've got a hunch something might be happening tonight.
- I've got a hunch that something might be happening tonight.

J'ai le pressentiment que quelque chose est sur le point de se produire.

I've got a feeling that something is about to happen.

J'ai le pressentiment que le concert sera annulé : ils n'ont pas vendu beaucoup de places.

I have a hunch that the show will be cancelled; they haven't sold many tickets.