Translation of "Murat" in English

0.005 sec.

Examples of using "Murat" in a sentence and their english translations:

Murat.

Murat.

Victor. Murat.

Victor. Murat. 

Et Murat.

And Murat.

10. Le maréchal Murat

10. Marshal Murat

En l'absence du maréchal Murat.

in Marshal Murat’s absence.

Les relations entre Murat et l'empereur se tendirent.

Relations between Murat and  the Emperor became strained.

Napoléon ordonna à Murat de mener une charge de cavalerie de masse directement sur l'ennemi. Les hommes de Murat ont

Napoleon ordered Murat to lead a mass cavalry  charge straight at the enemy. Murat’s men  

Maréchal Murat qui auraient permis à l'ennemi de s'échapper.

Marshal Murat that would’ve allowed the enemy to escape.

Murat est resté avec l'armée pendant la retraite de Moscou,

Murat remained with the army  during the retreat from Moscow,  

Murat était devenu de plus en plus difficile à travailler:

Murat had become increasingly  difficult to work with:  

Lannes a dû travailler en étroite collaboration avec le maréchal Murat,

Lannes had to work closely with Marshal Murat,  

Joachim Murat, fils d'aubergiste, se destinait à une carrière dans l'église,

Joachim Murat, the son of an innkeeper,  was destined for a career in the church,  

Mais Murat avait d'autres idées: il réforma l'armée napolitaine en l'

but Murat had other ideas: he  reformed the Neapolitan army,  

Cependant, l'engagement de Murat envers la sixième coalition était clairement timide.

However, Murat’s commitment to the Sixth  Coalition was distinctly half-hearted.  

Mais Murat, désormais principalement soucieux de s'accrocher à son royaume, quitta l'armée

But Murat, now primarily concerned with  hanging onto his kingdom, left the army  

En 1808, il a envoyé Murat en Espagne pour agir comme son représentant.

In 1808, he sent Murat to Spain  to act as his representative.

Napoléon s'attendait à ce que Murat ne représente que ses intérêts à Naples,

Napoleon expected Murat to merely  represent his interests in Naples,  

Murat, toujours à cheval avec l'avant-garde, était si intrépide et si visible

Murat, always riding with the advance  guard, was so fearless and conspicuous  

Dans ses uniformes extravagants que les cosaques vinrent l'admirer en criant «Oorah! Murat!

in his extravagant uniforms that the Cossacks  came to admire him, calling out ‘Oorah! Murat!’  

Murat était à son meilleur, dirigeant une série d'attaques sur les terrassements russes,

Murat was at his best, directing a series  of attacks on the Russian earthworks,  

Murat commença alors à soupçonner ce qui était évident pour Napoléon, du moins:

Murat then began to suspect what had  been obvious to Napoleon, at least:  

Murat a été condamné à mort par la monarchie bourbonienne restaurée de Naples.

Murat was sentenced to death by the  restored Bourbon monarchy of Naples.

À la bataille d'Aboukir, l'infanterie de Lannes a travaillé avec la cavalerie de Murat

At the Battle of Aboukir, Lannes’  infantry worked with Murat’s cavalry  

Quand Davout se mit en querelle avec le maréchal Murat, qu'il considérait comme incompétent,

When Davout got into a row with Marshal  Murat, whom he regarded as incompetent,  

Napoléon se prononça en faveur de Murat, lui donnant une des divisions de Davout.

Napoleon decided in Murat’s favour,  giving him one of Davout’s divisions.

Pour rejoindre la garde constitutionnelle du roi, avec son vieil ami d'école Joachim Murat.

to join the King’s Constitutional Guard, along with his old schoolfriend Joachim Murat.

En 1798, Murat rejoint l'expédition de Napoléon en Egypte. Lors de la bataille d'Aboukir,

In 1798 Murat joined Napoleon’s expedition  to Egypt. At the Battle of Aboukir,  

Lorsque Napoléon établit son empire en 1804, Murat devient marécal, deuxième en ancienneté seulement

When Napoleon established his empire in 1804,  Murat became a Marsal, second in seniority only  

Seul Murat ferait l'affaire pour diriger sa cavalerie. Leurs différends sont mis de côté:

only Murat would do to lead his cavalry.  Their differences were put to one side:  

Alors que Napoléon se retirait à la frontière française, Murat informa l'Empereur qu'il partait

As Napoleon retreated to the French frontier,  Murat informed the Emperor that he was leaving  

Avec la fermeture des Britanniques et des Autrichiens, Murat est devenu un fugitif pourchassé.

With the British and Austrians closing  in, Murat became a hunted fugitive.  

Armée d'Italie. Murat est promu colonel et l'accompagne en tant que nouvel aide de camp.

Army of Italy. Murat was promoted Colonel  and went with him as his new aide-de-camp.

Pourtant, au combat, Murat est resté un chef brillant et inspirant, comme démontré à Austerlitz,

Yet in battle, Murat remained a brilliant and  inspiring leader, as demonstrated at Austerlitz,  

Lorsque Napoléon déposa la monarchie bourbonienne d'Espagne, Murat espéra qu'il deviendrait le nouveau roi d'Espagne,

When Napoleon deposed Spain’s Bourbon monarchy,  Murat hoped he’d be made the new King of Spain,  

Murat a été parmi ceux qui ont essayé de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk,

Murat was among those who tried to persuade  Napoleon to halt the advance at Smolensk,  

Lorsque Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris, il donna le commandement au maréchal Murat.

When Napoleon left the army to return to  Paris, he gave command to Marshal Murat.

Déclaré Murat. «Mais maintenant… je sais que le seul désir de l'Empereur est la guerre.

Murat declared. “But now… I know that  the Emperor’s sole desire is war.”

Transféré en Italie, son amitié avec Murat le fait remarquer par le commandant de l'armée, le

Transferred to Italy, his friendship with Murat got him noticed by the army commander

Sa charge de flanc a brisé l'ennemi et Murat a personnellement fait prisonnier le commandant ottoman,

his flanking charge broke the enemy, and Murat  personally took the Ottoman commander prisoner,  

Trois semaines plus tard, Murat et le maréchal Lannes, qui normalement ne pouvaient pas se supporter,

Three weeks later, Murat and Marshal Lannes,  who normally couldn’t stand each other,  

Napoléon avait récompensé Murat en 1806 en le faisant prince souverain du Grand-Duché de Berg.

Napoleon had rewarded Murat in 1806 by making  him sovereign prince of the Grand Duchy of Berg.

Pour Naples, promettant de lever des troupes fraîches. Murat et Napoléon ne se reverraient plus jamais.

for Naples, promising to raise fresh troops.  Murat and Napoleon would never meet again.  

La Coalition n'allait pas honorer sa promesse, et Murat serait le prochain à perdre son trône.

the Coalition was not going to honour its promise,  and Murat would be next to lose his throne.

Berthier n'avait ni le glamour de Murat, ni l'héroïsme de Ney, ni les instincts tactiques de Davout.

Berthier had none of Murat’s glamour, nor Ney’s  heroism, nor the tactical instincts of Davout.

Murat prend le commandement de quatre corps de cavalerie et devient le commandant en second de Napoléon.

Murat took command of four cavalry corps,  and became Napoleon’s second-in-command.

Mais il n'a reçu qu'une réponse tiède. Ainsi, en 1813, lorsque Napoléon demanda à Murat de le

But he received only a lukewarm response.  So in 1813, when Napoleon asked Murat to  

À Eylau en 1807, ses escadrons soutiennent la charge de cavalerie de masse de Murat et lancent leurs

At Eylau in 1807, his squadrons supported Murat’s mass cavalry charge, and made their

C'était un coup audacieux, mais dans l'ensemble, Napoléon n'était pas impressionné par la poursuite de Murat contre l'ennemi:

It was a bold stunt, but overall, Napoleon was  not impressed by Murat’s pursuit of the enemy:  

Mais ce titre revint au frère de Napoléon Joseph; Murat, à la place, reçut le trône de Naples.

but that title went to Napoleon’s brother Joseph;  Murat, instead, received the throne of Naples.

Ainsi, en 1815, encouragé par la nouvelle du retour d'exil de Napoléon, Murat marcha vers le nord contre

So in 1815, encouraged by news of Napoleon’s  return from exile, Murat marched north against  

Reçu un accueil hostile de la part du Conseil des Cinq-Cents, c'est Murat qui a sauvé la situation,

got a hostile reception from the Council of  Five Hundred, it was Murat who saved the day,  

Et les troupes de Murat ont riposté avec une force brutale - tuant environ 200 personnes, en exécutant 300 autres.

and Murat’s troops fought back with brutal  force – killing around 200, executing 300 more.

Murat de lui apporter des canons, ce qu'il a fait, faisant courir les fusils dans les rues de la ville ...

Murat to bring him cannons, which he did,  racing the guns through the city streets...  

Murat est à juste titre considéré comme l'un des grands commandants de cavalerie sur le champ de bataille de l'

Murat is rightly remembered as one of the  great battlefield cavalry commanders of  

Au cours de son avance en Russie, la cavalerie de Murat a fait face à une tâche difficile et frustrante, en

During the advance into Russia, Murat’s  cavalry faced a difficult and frustrating task,