Translation of "Marchent" in English

0.006 sec.

Examples of using "Marchent" in a sentence and their english translations:

Ils marchent pieds nus.

They are walking barefoot.

Les téléphones ne marchent pas.

The phones aren't working.

Les freins ne marchent plus !

The brakes are gone!

Les êtres humains marchent naturellement.

People walk naturally.

Ils marchent dans la rue.

They walk on the street.

Qui marchent différemment, qui s’habillent différemment

who walk and dress differently,

- J'espère vraiment que les choses marchent pour vous.
- J'espère vraiment que les choses marchent pour toi.

I really hope things work out for you.

Ils marchent depuis plus de quatre heures.

They've been walking for over four hours.

J'espère vraiment que les choses marchent pour vous.

I really hope things work out for you.

La jalousie et la stupidité marchent souvent ensemble.

Jealousy and stupidity often walk together.

J'ai trouvé des médicaments qui marchent bien pour moi.

I've found medication which works for me.

Il y a beaucoup de personnes qui marchent ici.

There are a lot of people walking there.

J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement.

I later realized that Beijing people walk slowly.

Assurez-vous d'obtenir 2886, sinon les calculatrices ne marchent pas.

Make sure you get 2,886, or the calculators are not working.

Ils marchent car ils parlent aux cerveaux instinctif, émotionnel et logique.

because they speak to the instinctive, emotional, and logical reins.

Cela signifie qu'il y a de la place pour que les chaînes marchent bien

That means there's room for channels to do well

Les gens très gros se dandinent quand ils marchent, bien que peu d'entre eux en prennent conscience.

Very fat people waddle when they walk, though few of them realize it.

Des millions de créatures spirituelles marchent sur Terre sans être vues, à la fois quand nous sommes éveillés et quand nous dormons.

Millions of spiritual creatures walk the earth unseen, both when we wake, and when we sleep.

Ils marchent cependant ; déjà leur course agile / franchit l'étroit sentier qui les mène à la ville : / l'un et l'autre déjà, d'un pas laborieux, / gravissaient lentement la hauteur d'où leurs yeux / embrassent et l'enceinte et les murs de Carthage.

They by the path their forward steps pursued, / and climbed a hill, whose fronting summit frowned / steep o'er the town.