Translation of "Différemment" in English

0.014 sec.

Examples of using "Différemment" in a sentence and their english translations:

Qui marchent différemment, qui s’habillent différemment

who walk and dress differently,

- Que ferais-tu différemment ?
- Qu'aurais-tu fait différemment ?

- What would you have done differently?
- What would you do differently?

Et parlent différemment.

who talk differently.

Très différemment parfois.

sometimes a lot differently.

Je pense différemment.

I am thinking another way.

Ils fonctionnent juste différemment.

They just work differently.

- m'apprendre des choses. - Différemment.

- teach me something through their-- - Had a different view?

Je pense juste différemment.

I just think differently.

Que ferais-tu différemment ?

What would you do differently?

- Les rêves sortent toujours différemment.
- Les rêves se réalisent toujours différemment.

Dreams always come out differently.

Parce que tu penses différemment. »

Because you think differently."

Voir les mêmes parties différemment.

seeing the same parts differently.

Donc renvoient différemment la lumière.

so they reflect light differently.

Les gens vous traitent différemment.

people treat you differently.

J'agirais différemment à votre place.

I would act differently in your place.

Un Britannique se comporterait différemment.

An Englishman would act in a different way.

Je percevais les mêmes choses différemment.

I saw the same things differently.

Chaque personne gère ce moment différemment.

Different people deal with this moment differently.

Mais cette fois, j'ai pensé différemment.

But this time, I heard a new voice.

Peut-être qu'ils me traiteront différemment. »

maybe they will treat me differently."

, vous devez vous faire remarquer différemment.

, you have to make yourself noticeable differently.

Les rêves se réalisent toujours différemment.

Dreams always come out differently.

- Je pense autrement.
- Je pense différemment.

I think otherwise.

Et vous traitez chaque visiteur différemment,

and you treat each visitor differently,

Ce qui nous amène à penser différemment.

Which brings us to thinking differently.

C'est complètement faux. Les arts fonctionnent différemment.

That is simply not true. The arts function in different ways.

Ses déceptions, ses frustrations, différemment d’un homme.

her disappointments, her frustrations, different from a man.

Tu aurais aussi pu gérer ça différemment. »

you could have handled that differently too."

On a formulé ça un peu différemment.

they framed it a little bit differently.

Donc, le temps de chacun fonctionne différemment

So everyone's time works differently

Changer le style, faire la coiffure différemment.

change the style, do the hairstyle differently.

Les Américains auraient répondu différemment des Japonais.

Americans would have responded differently from Japanese.

Il en vint à me considérer différemment.

- He came to see me in a different light.
- He came to see me in a different way.

En va-t-il différemment cette fois ?

Is this time different?

Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.

An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.

Tom aurait dû faire les choses différemment.

- Tom should have done things differently.
- Tom should've done things differently.

Les neurones commencent à se connecter différemment,

the neurons start to connect in a different fashion,

Mais aussi interpréter différemment ce qui nous arrive.

and to interpret differently what happens to us.

Et nous verrons le monde un peu différemment.

and will see the world just a little bit differently.

Et les hommes et les femmes répondent différemment.

and there's a very different way that men and women will answer a door.

Lorsque vous êtes autistes, vous vous comportez différemment,

When you have autism, you behave a little differently sometimes,

Un avocat plus expérimenté aurait traité l'affaire différemment.

- A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
- A more experienced lawyer would've dealt with the case in a different way.

J'aurais aimé que les choses se passent différemment.

- I wish things could have been different.
- I wish things could've been different.

Parce que tout le monde se convertit différemment.

Because everyone converts differently.

Je pense différemment car je pense comme un designer.

I think differently because I think like a designer.

Mais si nous commencions à élever les enfants différemment,

but if we start raising children differently,

Tout d'abord, les cellules XX et XY fonctionnent différemment,

First of all, XX and XY cells do their business differently,

Si vous ne le voulez pas, faites-le différemment.

If you don't want it, do it differently.

Si les espèces d'arbres sont distribuées différemment à l'avenir,

If tree species are distributed differently in the future,

Vous percevez le carré très différemment de cette perspective.

You perceive the square very differently from this perspective.

Maintenant que je suis un professeur, je pense différemment.

Now that I am a teacher, I think otherwise.

Enchérissent constamment et traitent chaque type de visiteur différemment.

they constantly bid and treat each visitor type differently.

Sur pourquoi les femmes et les hommes se comportent différemment.

Share what I understood on why women and men behave differently.

Laquelle cela est réglementé différemment par la protection des mineurs.

that this is regulated differently by the protection of minors.

Et ce que vous avez dit, que ferez-vous différemment,

and what you've said today, what are you gonna do differently,

Je ne sais pas, alors je pourrais le faire différemment.

I don't know, then I could do it differently.

Les oies se comportent différemment chaque année, même au four,

Geese behave differently every year, even in the oven,

Ceci devrait-il être compris différemment de son sens littéral ?

Should this be understood in something other than the literal sense?

Maintenant plus que jamais, nous devons penser à notre vie différemment.

Now more than ever before, we need to think about our life differently.

Oui, tout s'est passé différemment maintenant, et à 33 ans, il

Yes, everything has turned out differently now, and at the age of 33 he

Le Népal est un pays pauvre. C'est structuré différemment de nous.

Nepal is a poor country. It's structured differently than we are.

On peut alors aller vers les gens qui voient le monde différemment,

which means you can move toward people that see the world differently than you

Ce que je faisais, c'était penser différemment à propos des mêmes choses

What I was doing was thinking differently about the same things

Je ne veux pas être traitée différemment, ni être dorlotée ou tolérée.

I don't want to be treated differently; I don't want to be babied, or tolerated.

Si la forêt, comme on dit dans la forêt, est «plantée» différemment

if the forest, as they say in the forest, is "planted" differently

Signifie aussi pour moi aujourd'hui que je comprends les espaces très différemment.

also means for me today that I understand spaces very differently.

Une personne voit les choses différemment selon qu'elle est riche ou pauvre.

A person views things differently according to whether they are rich or poor.

Les gens voient les choses différemment selon qu'ils sont riches ou pauvres.

People look at things differently depending on whether they are rich or poor.

Je vois désormais la vie différemment de ce que je le faisais auparavant.

I now view life differently than I used to.

Les hommes pensent tout à fait différemment selon qu'ils sont assis ou debout.

People think completely differently when they're standing and when they're sitting.

Ce n'est pas le seul animal de la jungle à voir les choses différemment.

It's not the only animal in the jungle to see things differently.

- Rétrospectivement, on peut voir les choses qui auraient dû être faites différemment ou pas du tout.
- Avec du recul, on peut voir des choses qui auraient dû être faites différemment, ou pas du tout.

With the benefit of hindsight, we can see things which should have been done differently, or not at all.

- Ce temps est-il différent ?
- Cette fois est-elle différente ?
- En va-t-il différemment cette fois ?

Is this time different?

- Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
- Maintenant que je suis un professeur, je pense différemment.

Now that I am a teacher, I think otherwise.

Tu peux penser différemment, mais je préfère le voir comme une façon de t'aider à parvenir plus facilement à une décision.

You may think otherwise, but I prefer to think of it as helping you come to a decision more easily.