Translation of "Naturellement" in English

0.008 sec.

Examples of using "Naturellement" in a sentence and their english translations:

Naturellement.

Naturally.

Parle naturellement

speaks naturally

RSVP : On décline naturellement.

RSVP 'No' of course.

Et elle s'efface naturellement.

and it fades naturally.

Il est naturellement paresseux.

He is lazy by nature.

Elle était naturellement timide.

She was naturally shy.

Ceci est arrivé naturellement.

It happened naturally.

Le reste suit naturellement.

The rest follows naturally.

L'emphase est bien naturellement mise

And the emphasis, of course,

Cela va se guérir naturellement.

It'll cure itself naturally.

Le feu s'est éteint naturellement.

The fire went out by itself.

Il parle naturellement le français.

It comes natural to him to speak French.

Les êtres humains marchent naturellement.

People walk naturally.

Mes cheveux sont naturellement bouclés.

My hair is naturally curly.

Certaines filles sont naturellement jolies.

Some girls are naturally pretty.

Naturellement, ma contribution reste modeste,

Now, obviously, I was only a small part of this work,

De quelque chose qui passe, naturellement,

that this is something that just swept in, naturally

Toute aberration a naturellement une fin

All aberrations come to a natural end

naturellement il a un gros budget

naturally it has a big budget

On se décontracte naturellement dans l'eau.

You naturally just get more relaxed in the water.

Tu aurais du parler plus naturellement.

You had better speak more naturally.

Les cheveux de Meg bouclent naturellement.

Meg's hair curls naturally.

Il est naturellement un gentil garçon.

He is by nature a kind fellow.

Il a naturellement une bonne mémoire.

He has a naturally good memory.

Ses cheveux sont-il naturellement roux ?

Is her hair naturally red?

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Naturellement.

- Certainly.
- Of course.

Cela va disparaître naturellement dans deux semaines.

It will go away by itself in two weeks.

Je suis naturellement doué pour les mathématiques.

I have a natural ability in mathematics.

Elle se trouvait naturellement en plein milieu.

Of course, she was right in the middle.

Naturellement il ne veut pas me parler.

Evidently he does not want to speak to me.

La femme a naturellement l'instinct de mystère.

Women have a natural penchant for the mysterious.

Les cheveux de Mary sont naturellement bouclés.

Mary's hair is naturally curly.

Au lieu de cela, vous l'aurez naturellement.

Instead you'll just naturally have it.

- Je ne sais comment, mais je l'ai ramassé, naturellement.
- Je ne sais comment, mais je l'ai pris, naturellement.

I don't know how, but I just picked it up naturally.

Ils apprennent leur langue maternelle naturellement et spontanément,

babies learn their native languages naturally and spontaneously

Aujourd'hui, il y a naturellement une grande confusion

And today, there is understandably a lot of confusion

, ils se sentent naturellement dérangés par les gens.

martin, they naturally feel disturbed by people.

Ce qui se développe naturellement par lui-même.

what naturally develops by itself.

Carbone que je reboise naturellement une zone ou

balance whether I naturally reforest an area

C'est un être vivant, donc, naturellement, il défèque.

It's a living being, so of course it shits.

Ce problème a tout naturellement attisé les discussions.

That problem naturally invited debate.

Tous les hommes se haïssent naturellement l'un l'autre.

All men naturally hate each other.

Vous êtes plus susceptible de faire mieux naturellement.

you're more naturally likely to do better.

Ils ont naturellement une tolérance élevée face au rejet.

And they naturally have a high tolerance for rejection.

Certains pays où les chauves-souris sont endommagées naturellement

some countries when bats are damaged naturally

Reconnaît naturellement le potentiel publicitaire à sa porte, d'

naturally recognizes the advertising potential on its doorstep,

« Pourrais-tu m'aider pour mes devoirs d'anglais ? » « Mais naturellement. »

"Will you help me with my English homework?" "Certainly."

Ça ne veut naturellement pas dire qu'ils ont raison.

That, of course, does not mean that they are right.

L'œil est naturellement pourvu de la capacité de voir.

The eye has the natural ability to see.

Je ne crois pas que l'homme est naturellement mauvais.

I don't think man is evil by nature.

Je ne sais comment, mais je l'ai ramassé, naturellement.

I don't know how, but I just picked it up naturally.

Et vous allez naturellement juste obtenir plus de votes

and you'll naturally just get more up votes

Juste au fil du temps, ils se classent naturellement.

Just over time, they naturally rank.

- L'œil a la capacité naturelle de voir.
- L'œil est naturellement doté de vision.
- L'œil est naturellement pourvu de la capacité de voir.

The eye has the natural ability to see.

Quand ce résultat était là, les collègues se sont naturellement

When this result was there, the colleagues naturally

Vous construisez naturellement une relation les uns avec les autres.

you naturally build a relationship with one another.

Cette phrase n'est naturellement employée que par de vieux croulants.

Of course this phrase is only used by older people.

Tous les systèmes évoluent-ils naturellement vers un état d'équilibre ?

Do all systems naturally evolve towards an equilibrium state?

Donc, ils ne font que reproduire ce que nous faisons naturellement

So they're just replicated in the kind of things that we do naturally

Nous devons vivre naturellement, alors nous sommes également en bonne santé.

We have to live naturally, then we are also healthy.

En dehors de l'espéranto, il parle naturellement aussi d'autres langues étrangères.

Obviously, he speaks other foreign languages besides Esperanto.

Mais cette vidéo obtient naturellement comme 400-500 vues par jour,

but that video naturally gets like 400-500 views a day,

J'ai naturellement accepté, car le Costa Rica est un si beau pays,

And of course I said yes, because, I mean, Costa Rica is beautiful,

De plus, ils pouvaient produire de l'électricité naturellement sans utiliser de moteur.

moreover, they could produce electricity naturally without using motors.

Naturellement, il a soutenu le coup d'État de Napoléon du 18 brumaire,

Naturally, he backed  Napoleon’s coup of 18 Brumaire,  

Lorsque de petits enfants disparaissent, vous ressentez naturellement un sentiment de malaise,

When small children disappear, you naturally have an uneasy feeling,

Est-ce un peu dû au fait que vous voyagez naturellement, voyez

Is it a little bit due to the fact that you naturally travel around, see

Il évite bien naturellement tout ce qui est intense, difficile ou astreignant.

He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.

With so many people around he naturally became a bit nervous.