Translation of "Simple" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Simple" in a sentence and their finnish translations:

C'est simple.

Yksinkertaista.

- C'est facile.
- C'est simple.

Se on helppoa.

C'est un homme simple.

Hän on yksinkertainen mies.

S'agissait-il d'un simple malentendu ?

Oliko kyseessä pelkkä väärinymmärrys?

Aller-retour ? Aller simple seulement.

Meno-paluu? Vain yksisuuntainen.

Ce n'est pas si simple.

Se ei ole niin yksinkertaista.

- Je veux te poser une simple question.
- Je veux vous poser une simple question.

Haluan kysyä sinulta yhden yksinkertaisen kysymyksen.

- Demandez-moi quelque chose de plus simple.
- Demande-moi quelque chose de plus simple.

Kysy minulta jotain helpompaa.

- C'est très facile.
- C'est très simple.

Se on todella helppoa.

C'est une chose simple à résoudre.

Tämä on helposti ratkaistava asia.

C'est très simple d'apprendre à nager.

Uimaan oppiminen on helppoa.

La réponse n'est malheureusement pas simple.

Vastaus ei valitettavasti ole yksinkertainen.

Cette simple phrase contient six mots.

Tämä yksinkertainen lause sisältää kuusi sanaa.

Seules les femelles font cet aller simple.

Vain naaraat tekevät tämän yhdensuuntaisen matkan.

- A l'entendre, c'est simple.
- Il semble facile.

- Kuulostaa yksinkertaiselta.
- Kuulostaa helpolta.

Le conflit commença sur un simple malentendu.

Selkkaus alkoi pienestä väärinymmärryksestä.

Sauf que là, c'est pas si simple.

Paitsi että täällä se ei ole noin yksinkertaista.

Des fois, ce n'est pas si simple.

Joskus se ei ole niin helppoa.

Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.

Jokainen universumi, joka on niin yksinkertainen, että sen voi ymmärtää, on liian yksinkertainen synnyttääkseen sellaisen älyn, joka voi sen ymmärtää.

N'est-ce pas un simple feu de prairie ?

Eikä tuo olekin preeriapalo?

Un aller simple pour Birmingham, s'il vous plait.

Menolippu Birminghamiin, kiitos.

- C'est une phrase facile.
- C'est une phrase simple.

Tämä on helppo lause.

- Il n'y a pas de solution simple pour ce problème.
- Il n'existe pas de solution simple pour ce problème.

Tähän ongelmaan ei ole ole yksinkertaista ratkaisua.

C'est simple. Mais pas toujours évident. Oh, la vache !

Yksinkertaista. Se ei ole aina helppoa.

Un simple contact suffit à lui sauver la vie.

Pelkkä kosketus riittää pelastamaan sen hengen.

Mais c'est un moyen simple et fiable de naviguer.

Mutta se antaa yksinkertaisen ja luotettavan suunnan merillä.

Il n'existe pas de solution simple pour ce problème.

Tähän ongelmaan ei ole ole yksinkertaista ratkaisua.

Le simple fait de voir un chien lui fait peur.

Pelkkä koiran näkeminenkin pelottaa häntä.

Tom n'est pas mon petit ami, c'est un simple copain.

Tomi ei ole minun poikaystävä, vaan tavallinen kaveri.

Le travail semblait assez simple, mais il m'a pris une semaine.

Työ näytti ihan yksinkertaiselta, mutta vei minulta viikon.

Et la vie n'est pas simple pour une petite otarie à fourrure.

Elämä ei ole siellä helppoa merikarhun poikasille.

Si l’espéranto était une langue simple, je n'aurais pas besoin de correcteur.

Jos esperanto olisi helppo kieli, en tarvitsisi oikolukijaa.

Pas simple, entourée de petits. Les jeunes mâles préfèrent jouer à la bagarre.

Se ei ole helppoa pentujen kansa. Nuori uros on kiinnostuneempi leikkitappelusta.

Traduire est loin d'être aussi simple que ce que croient beaucoup de gens.

Kääntäminen kielestä toiseen ei ole läheskään niin helppoa kuin monet saattavat luulla.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

- Matematiikka on kuin rakkaus – ideana yksinkertainen, mutta voi mennä mutkikkaaksi.
- Matematiikka on kuin rakkaus: ideana yksinkertainen, mutta voi mennä mutkikkaaksi.

La vie est vraiment simple, mais nous nous acharnons à la rendre compliquée.

Elämä on todella yksinkertaista, mutta vaatimalla vaadimme tehdä siitä monimutkaista.

- Demande-moi quelque chose de plus facile.
- Demande-moi quelque chose de plus simple.

Kysy minulta jotain helpompaa.

Le simple fait que Tom ait dit qu'il n'avait pas de clef ne signifie pas qu'il ait raison.

Vain koska Tom sanoi, ettei hänellä ole avainta, niin se tarkoita, että se olisi totta.

Quiconque ayant besoin de rire un bon coup devrait lire la version en anglais simple de l'article de Wikipédia sur les guillemets.

Niiden, jotka ovat hyvien naurujen tarpeessa, pitäisi lukea Wikipedian ”sulkeet”-artikkelin yksinkertaisella englannilla kirjoitettu versio.

- Vous faites en sorte que ça ait l'air facile.
- Tu fais en sorte que ça ait l'air facile.
- On dirait que c'est facile, en te regardant.
- Ça semble tellement simple avec toi.

- Saat sen näyttämään helpolta.
- Saatte sen näyttämään helpolta.

Les mots composés sont créés par simple liaison de mots ; on prend d'ordinaire les simples radicaux, mais, si le bon sens ou la clarté l'exige, on peut aussi prendre le mot complet, c'est-à-dire le radical avec sa terminaison grammaticale.

Yhdyssanat muodostetaan yksinkertaisesti yhdistämällä sanat; tavallisesti sanoista otetaan vain vartalot, mutta äännettävyyden tai selvyyden vaatiessa voidaan ottaa koko sana, so. sekä vartalo että pääte.

Lorsqu'un anglophone s'aperçoit que son interlocuteur étranger n'a pas compris une de ses phrases, il la répète, à l'identique, mais plus fort, comme si son interlocuteur était sourd. À aucun moment il ne lui vient à l'esprit que son vocabulaire est peut-être compliqué ou que sa formulation est très probablement ambiguë pour un étranger et qu'il pourrait reformuler d'une manière plus simple. Le résultat est que non seulement l'interlocuteur ne comprend toujours pas, mais il est irrité d'être pris pour un sourd.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.