Translation of "Inconnue" in English

0.011 sec.

Examples of using "Inconnue" in a sentence and their english translations:

La raison est inconnue

the reason is unknown

Son origine reste inconnue.

Its origin remains unknown.

Elle m'est totalement inconnue.

She is a total stranger to me.

- La cause de l'incendie est inconnue.
- L'origine de l'incendie est inconnue.

- The cause of the fire is not known.
- The origin of the fire is unknown.

Une planète inconnue des anciens.

a planet that was unknown to the ancients.

L'origine de l'incendie est inconnue.

The origin of the fire is unknown.

L'identité du meurtrier reste inconnue.

The killer's identity is still unknown.

L'origine du mot est inconnue.

- The word's origin is unknown.
- The word's origin is unclear.
- The origin of the word is unclear.
- The word's provenance is unclear.
- The word is of unclear provenance.

La cause de l'incendie est inconnue.

- The cause of the fire is not known.
- The origin of the fire is unknown.
- The cause of the fire isn't known.

La cause de l'accident est inconnue.

The cause of the accident is unknown.

La cause de l'incendie était inconnue.

The cause of the fire was unknown.

L'origine de l'incendie est encore inconnue.

The cause of the fire is yet unknown.

L'origine de ce mot est inconnue.

- This word's origin is unknown.
- The origin of this word is unknown.

La variole était inconnue des Amérindiens.

Smallpox was unknown to Native Americans.

Les fourmis ont une autre caractéristique inconnue

ants have another unknown feature

inconnue ait kidnappé Johanna ce jour-là,

person kidnapped Johanna that day,

La cause de l'accident nous est inconnue.

The cause of the accident is not known to us.

La cause de la mort est inconnue.

The cause of death is unknown.

Nous sommes tous en voyage en terre inconnue,

We are all on a journey into the unknown,

Et il y avait une autre inconnue critique.

And there was another critical unknown.

Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue.

At present, the cause of the disease is unknown.

Une erreur connue est meilleure qu'une vérité inconnue.

A known mistake is better than an unknown truth.

Si cette propriété est une taxe d'Allah est inconnue,

whether this property is a tax of Allah is unknown,

Et pour une raison inconnue, ce jour-là, je me suis ouvert,

And for whatever reason, that day, I opened up, I shared,

Mais quand la personne était inconnue, 90% des relations reposaient sur l'alcool.

but when it was a stranger, 90% of all hook ups involved drinking.

Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin.

A stranger came up to me and asked the way.

On peut éprouver des difficultés à traverser des terres de nature inconnue.

Unfamiliar terrain can be difficult to traverse.

- La variole était inconnue des Amérindiens.
- La variole n'était pas connue des Amérindiens.

Smallpox was unknown to Native Americans.

Tom et Mary recherchaient la phrase inconnue et se demandaient qui en était l'auteur.

Tom and Mary were looking for the unknown sentence and were wondering who was its author.

Avec plus de 6000 entrées, l'étudiant, ou le professionnel, à la recherche d'une notion inconnue,

With more than 6000 entries, the student, or the professional, looking for an unknown concept,

- Pour la première fois de ma vie, je me suis trouvé tout seul dans une ville inconnue.
- Pour la première fois de ma vie, je me suis trouvée toute seule dans une ville inconnue.

For the first time in my life, I found myself all alone in an unknown city.

Pour la première fois de ma vie, je me suis trouvé tout seul dans une ville inconnue.

For the first time in my life, I found myself all alone in an unknown city.

- La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvu de la capacité de la parler.
- La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvue de la capacité de la parler.

The Latin language is not entirely unknown to me, but I altogether lack the ability to speak it.

La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvue de la capacité de la parler.

The Latin language is not entirely unknown to me, but I altogether lack the ability to speak it.