Translation of "J'essaierai" in English

0.004 sec.

Examples of using "J'essaierai" in a sentence and their english translations:

J'essaierai.

- I will give it a try.
- I will try.
- I'm going to try.
- I'll try.
- I'll try it.
- I will try it.
- I'll give it a go.

J'essaierai à nouveau.

I will try again.

J'essaierai la semaine prochaine.

I will try next week.

- Je vais essayer.
- J'essaierai.

I'll try.

Je promets que j'essaierai.

- I promise I'll try.
- I promise that I'll try.

J'essaierai d'être à l'heure.

I will try to be on time.

- J'essaierai.
- Je ferai un essai.

- I will give it a try.
- I'll give it a try.

- Je vais essayer.
- J'essaierai.
- J'essaie.

- I will give it a try.
- I will try.
- I'm going to try.
- I'll try.
- I'll try it.
- I'll give it a go.

J'essaierai de répondre à ta question.

I'll try to answer your question.

J'essaierai de faire de mon mieux.

I will try to do my best.

J'essaierai de le faire à nouveau.

I'll try to do that again.

Merci pour le conseil. J'essaierai d'en profiter.

Thanks for the tip. I'll give it a try.

- « Seras-tu à ma soirée, demain ? » « J'essaierai d'y être. »
- « Serez-vous à ma soirée, demain ? » « J'essaierai d'y être. »

"Will you be at my party tomorrow night?" "I'll try to be there."

J'essaierai de faire la course jusqu'à la réponse.

I will try and race you to the answer.

J'essaierai d'être à la hauteur de vos attentes.

I will try to live up to your expectations.

- Je le tenterai à nouveau.
- J'essaierai à nouveau.

I will try it again.

- J'essaierai de contacter Tom.
- J'essayerai de contacter Tom.

- I'll try to reach Tom.
- I'll try to get in touch with Tom.
- I'll try to contact Tom.

J'essaierai de le manger en une seule bouchée.

- I will try to eat it in one bite.
- I'll try to eat it in one bite.

J'essaierai d'écrire au sujet des minorités ethniques et religieuses.

I'll try to write about ethnic and religious minorities.

- Je vais essayer de t'aider.
- J'essaierai de vous aider.

I'll try to help you.

« Serez-vous à ma soirée, demain ? » « J'essaierai d'y être. »

"Will you be at my party tomorrow night?" "I'll try to be there."

J'essaierai de ne pas te décevoir la prochaine fois.

I'll try not to disappoint you next time.

« Seras-tu à ma soirée, demain ? » « J'essaierai d'y être. »

"Will you be at my party tomorrow night?" "I'll try to be there."

J'essaierai de réparer ça mais je ne promets rien.

I will try to fix the thing but I don't promise to do so.

Et j'essaierai de la comprendre, ce qui peut être divertissant.

and I'll try and figure it out which could be pretty entertaining in itself.

Si le magasin est fermé aujourd'hui, j'essaierai à nouveau demain.

If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.

- S'il m'en prend l'envie, j'essaierai alors de prendre contact avec le gérant.
- Si je le sens, j'essaierai alors d'entrer en contact avec le directeur.

If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.

- Je tenterai de la réparer plus tard.
- Je tenterai de le réparer plus tard.
- J'essaierai de la réparer plus tard.
- J'essaierai de le réparer plus tard.

I'll try to fix it later.

Si je fais une erreur, dites-le, et j'essaierai de la corriger.

If I make a mistake, let me know, and I'll try and fix it.

Si je le sens, j'essaierai alors d'entrer en contact avec le directeur.

If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.

S'il m'en prend l'envie, j'essaierai alors de prendre contact avec le gérant.

If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.

Je n'irai pas à toutes les réunions, mais j'essaierai d'aller à certaines d'entre elles.

I won't go to all the meetings, but I'll try to go to some of them.

J'essaierai, bien sûr, de faire des portraits le plus ressemblants possible. Mais je ne suis pas tout à fait certain de réussir.

I shall certainly try to make my portraits as true to life as possible. But I am not at all sure of success.

C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent.

That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart.